[請益] 需要一位能幫我翻譯越南簡訊的善心人

看板Vietnam (越南)作者 (深靜之夜)時間13年前 (2012/08/01 13:18), 編輯推噓7(705)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
我知道這個要求有一點太超過 但是我很需要知道簡訊的內容... 而且數量不小~~~~(談話內容) 請大家幫幫小弟 感激不盡 -- 深靜的夜晚 沉靜的心靈 一個人的孤單 一首歌的洗滌 願用一輩子的努力 換取妳一秒鐘的感動 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.84.232

08/01 15:24, , 1F
要不要貼上來,應該有很多高手會翻譯的。
08/01 15:24, 1F

08/01 16:41, , 2F
很長 我怕貼上來版面放不下....
08/01 16:41, 2F

08/01 18:20, , 3F
貼上來呀
08/01 18:20, 3F

08/01 21:52, , 4F
不方便貼,就寄信過來,幫你看看...
08/01 21:52, 4F

08/01 21:54, , 5F
上次那篇的後續?還是我搞錯人了.. 冏
08/01 21:54, 5F

08/01 22:30, , 6F
用google翻譯阿,雖然沒很正確,但可以知道個大概
08/01 22:30, 6F

08/02 12:52, , 7F
收到你寄來的簡訊信,也太多了吧,是一個男和女的對話,
08/02 12:52, 7F

08/02 12:54, , 8F
我想男的應該不是你吧!剛隨便看了些,女的問想和男的睡,
08/02 12:54, 8F

08/02 12:55, , 9F
可以嗎 ?該不會?現是休息時間,下午有空幫你看完。
08/02 12:55, 9F

08/02 19:11, , 10F
寄給你了,不知道你和女方是哪種關係,只能說小心吧!
08/02 19:11, 10F

08/03 08:52, , 11F
我能說個慘字嗎`??
08/03 08:52, 11F

08/03 22:25, , 12F
哇....看起來不妙
08/03 22:25, 12F
文章代碼(AID): #1G6Bmu6d (Vietnam)
文章代碼(AID): #1G6Bmu6d (Vietnam)