[問題] 結婚-女方戶口名簿要翻譯中文???

看板Vietnam (越南)作者 (DU)時間11年前 (2013/11/13 01:21), 編輯推噓4(403)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
小弟人在越南了 今天有打電話到胡志明的台辦處問 電話的小姐說 交給辦處的資料中 要翻譯中文並公證的只有 1單身證明(女方) 2結婚證書 良民證好像也要(可能小姐忘了吧QQ) 可是我在網路上前輩提供的流程中 *有說女方的"戶口名簿"也要翻譯成中文?? 因為好像給台辦處的資料 沒有戶口名簿??(這我不確定QQ"因為小姐說不用= =) 給地方司法廳的才要戶口名簿 (想說是給越南人看,就不必翻譯中文了吧??) 請問..到底要不要翻譯呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.52.156.158

11/13 01:52, , 1F
另外請問以上3項要翻譯幾份?? 翻譯4份 公證後取3份?
11/13 01:52, 1F

11/13 08:46, , 2F
我是翻5拿4。給越南人看的,不用翻中文
11/13 08:46, 2F

11/13 10:15, , 3F
那戶口名簿要翻譯中文嗎?
11/13 10:15, 3F

11/13 11:09, , 4F
囧~~你怎麼遇到那麼多問題 XDDD
11/13 11:09, 4F

11/15 01:25, , 5F
呵呵 時運不好 = =
11/15 01:25, 5F

11/15 07:43, , 6F
花個小錢找個代辦人就沒這些問題..不要省小錢花大錢 XD
11/15 07:43, 6F

11/15 19:32, , 7F
給越南人看的文件,不用翻中文。 代辦,不是小錢阿...
11/15 19:32, 7F
文章代碼(AID): #1IWcEaWb (Vietnam)
文章代碼(AID): #1IWcEaWb (Vietnam)