[問題] 跪求翻譯 500p

看板Vietnam (越南)作者時間10年前 (2015/05/07 02:09), 編輯推噓5(503)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
抱歉很窮只出的起500p 想請問一句話是什麼意思 co ay dag.Im gi ma vui the. co ay rat ve thuog ghung thuog.k de dau..hihikkk 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.87.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1430935795.A.D5D.html

05/07 12:54, , 1F
她正在幹嘛怎這麼高興,她很可愛(ghung thuog 看不懂
05/07 12:54, 1F

05/07 12:54, , 2F
)可不容易啊....嘻嘻
05/07 12:54, 2F

05/07 18:26, , 3F
已發 感恩
05/07 18:26, 3F

05/08 15:35, , 4F
真多火星文=.=
05/08 15:35, 4F

05/08 23:30, , 5F
ghung thuog = nhung thuong 錯字+省略字母
05/08 23:30, 5F

05/08 23:32, , 6F
大概是說「這個人很可愛但通常很難搞定」
05/08 23:32, 6F

05/09 15:00, , 7F
很可愛可是很難追
05/09 15:00, 7F

05/16 19:54, , 8F
多學了兩字 受教!
05/16 19:54, 8F
文章代碼(AID): #1LIbZprT (Vietnam)
文章代碼(AID): #1LIbZprT (Vietnam)