[問題] 請教越南語語法

看板Vietnam (越南)作者 (海底火山)時間7年前 (2018/11/24 23:20), 編輯推噓2(206)
留言8則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
大家好,本肥自學越南語,沒老師問,平常都是請教同事,但這次行不通,因為自己程度不夠,她中文也不好,不知道我這次問題是在問啥毀,特來這請教鄉民。 請問一下 mo coi cha tu 2 tuoi (自兩歲就喪父)為什麼mo coi 是擺在 cha的前面? 越南語不是中心語放前面,修飾詞放後面嗎?還是這是特例? 越南語中,還有哪些例子是像這樣,形容詞擺前,名詞擺後咧? ----- Sent from JPTT on my HTC_A9sx. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.88.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1543072858.A.5E2.html

11/25 12:05, 7年前 , 1F
可以視mo coi為動詞,mo coi cha就是失了父親。或是
11/25 12:05, 1F

11/25 12:05, 7年前 , 2F
視mo coi為名詞,cha為定語,即失了父親的孤兒。
11/25 12:05, 2F

11/25 12:10, 7年前 , 3F
原po也知道例句是自兩歲就喪父,那mo coi怎麼會是形容
11/25 12:10, 3F

11/25 12:10, 7年前 , 4F
詞呢?
11/25 12:10, 4F

11/25 14:28, 7年前 , 5F
因為我查網路越越辭典(soha tratu),它上面說moi coi
11/25 14:28, 5F

11/25 14:28, 7年前 , 6F
是形容詞
11/25 14:28, 6F

11/25 14:35, 7年前 , 7F
話說我還跑去查定語的定義,原來中文有這東西啊,從小講
11/25 14:35, 7F

11/25 14:35, 7年前 , 8F
到大都沒發現,謝謝你的解釋
11/25 14:35, 8F
文章代碼(AID): #1R-MnQNY (Vietnam)
文章代碼(AID): #1R-MnQNY (Vietnam)