討論串[請益] 請幫幫我翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 6→)留言14則,0人參與, 最新作者trumpete (流浪)時間10年前 (2015/08/13 14:52), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我只要愛妳和希望你愛我. 我難過得很 qu 應該是qua 的簡寫吧?. 妳沒找啊? 我只要妳做我的女友或是愛人. ban ngai 應該是 ban gai 的筆誤. 因為我喜歡妳嘛. 沒關西嘛(sau 應該是 sao 打錯) 做好朋友也可. 沒有 我(女方)沒有. 我正和妳說話沒關係嘛. khong
(還有150個字)

推噓3(3推 0噓 8→)留言11則,0人參與, 最新作者billabcddog (阿銀)時間10年前 (2015/08/13 13:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先解釋一下,最近因為聽到爸爸常跟越南女生講電話. 然後聽到一些不太好的話,所以就偷看了他的手機. 自己查了一些句子,果然有"我喜歡你"之類的話...... 有些真的看不懂,只能請大家幫忙了. 如果覺得不妥的話我再刪文,先謝謝肯幫我翻譯的大大,. 會把身上僅有的P幣全數給您,謝謝. 1.khong s
(還有541個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁