[請益] 請幫幫我翻譯
先解釋一下,最近因為聽到爸爸常跟越南女生講電話
然後聽到一些不太好的話,所以就偷看了他的手機
自己查了一些句子,果然有"我喜歡你"之類的話.....
有些真的看不懂,只能請大家幫忙了
如果覺得不妥的話我再刪文,先謝謝肯幫我翻譯的大大,
會把身上僅有的P幣全數給您,謝謝
1.khong sau 没事(自己查的)
2.anh thich em ma, cung muon yeu em 我喜歡你,也想好好愛你(自己查的)
3.anh chi muon yeu em cung muon em yeu anh
4.anh buon qu
5.em khong tim ha, anh chi muon em lam ban ngai hoac nguoi yeu cua anh
6.vi anh thich em ma
7.khong sau ma, lam ban tot cung duoc
8.khong co, em co khong
9.anh dang noi chuyen voi em khong sau ma
10.con cua ban em sinh doi
11.toi nay em dep qua
12.anh thich em ma, em cung thich anh khong
13.anh co gia dinh lam sau em thich nh duoc
14.khong sau ma, chi can anh thich em, em cung thich anh thoi
15.khi nao em ranh, anh muon voi em cung nhau di hat karaoke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.148.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1439442390.A.BF0.html
推
08/13 13:25, , 1F
08/13 13:25, 1F
→
08/13 13:44, , 2F
08/13 13:44, 2F
推
08/13 14:35, , 3F
08/13 14:35, 3F
→
08/13 14:35, , 4F
08/13 14:35, 4F
→
08/13 14:49, , 5F
08/13 14:49, 5F
→
08/13 14:53, , 6F
08/13 14:53, 6F
→
08/13 14:57, , 7F
08/13 14:57, 7F
→
08/13 15:01, , 8F
08/13 15:01, 8F
→
08/13 15:03, , 9F
08/13 15:03, 9F
推
08/13 15:32, , 10F
08/13 15:32, 10F
→
08/17 14:23, , 11F
08/17 14:23, 11F
討論串 (同標題文章)
Vietnam 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章