[問題] 請問調酒的中英名稱

看板Wine (酒板)作者 (The Lighting Strike #1)時間15年前 (2011/03/16 21:22), 編輯推噓14(14020)
留言34則, 13人參與, 最新討論串1/1
最近要幫店裡面的menu翻新 雖然新增了幾種調酒,但是有一些都是只知道英文原名 有試過去辜狗看看別人怎麼翻譯的 不過幾乎每個網站或部落格名字都不一樣 所以想在這裡請問一些常見的標準調酒是否有所謂的『官方名稱』或是統稱 譬如說screwdriver應該都會想到螺絲起子這名字,而不會取什麼史古踹佛兒之類的 其實是我不知道怎麼幫pina colada取中文名字 就想順便問看看有沒有這種官方名稱或是統稱的存在這樣... -- 萬壽無疆無疆扔大便前天阿新的內褲新八的人生 巴魯蒙克.費沙力翁艾薩克.舒奈特 三分之一的純情感情中剩餘的三分之二是在意肉刺存在的情感 無法掙脫的背叛卻又好像可以掙脫看 家家常菜菜花花生米米田共池池啊...說到這就想到另一個池,池乃目高, 所以...LOVE油!雄帝宮王木村皇堀井雄二鳥山明呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸小丸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.175.73.122

03/16 21:51, , 1F
我都叫 鳳梨可樂達 @@
03/16 21:51, 1F

03/16 22:06, , 2F
椰林風情 椰林春光@@
03/16 22:06, 2F

03/16 22:07, , 3F
我對一本調酒書印象深刻 雖然內容滿有趣的
03/16 22:07, 3F

03/16 22:08, , 4F
但他把側車翻成賽德卡完全不能接受...
03/16 22:08, 4F

03/16 23:07, , 5F
聽起來像是經典調酒大全 :P
03/16 23:07, 5F

03/16 23:23, , 6F
對@@ 馬上打消買這本書的念頭
03/16 23:23, 6F

03/16 23:32, , 7F
側車爭議莫名的大 所以還是說Side car就好了...(無誤
03/16 23:32, 7F

03/16 23:48, , 8F
只能說 側車 拗口 聽起來又low 我非常不喜歡這翻譯
03/16 23:48, 8F

03/16 23:49, , 9F
塞德卡聽起來也一樣low= = 還是唸英文好點
03/16 23:49, 9F

03/16 23:56, , 10F
側車比較符合原意啊@@
03/16 23:56, 10F

03/16 23:58, , 11F
看到踹佛兒我笑了
03/16 23:58, 11F

03/17 02:38, , 12F
美酒金樽的翻譯才是經典= =
03/17 02:38, 12F

03/17 03:06, , 13F
樓上可以舉幾個有趣的例子嗎XD
03/17 03:06, 13F

03/17 04:19, , 14F
側車我覺得還蠻好講的阿....
03/17 04:19, 14F

03/17 04:19, , 15F
我到覺得特吉拉日出不好講~"~
03/17 04:19, 15F

03/17 08:50, , 16F
那就講龍舌蘭日出吧~
03/17 08:50, 16F

03/17 08:50, , 17F
翻成 龍舌蘭日出 也許會好點? 特急拉 聽起來就很會拉
03/17 08:50, 17F

03/17 09:10, , 18F
乾脆叫哥吉拉 日出 多有霸氣! XD
03/17 09:10, 18F

03/17 12:27, , 19F
Star No.1 星字一號 White way 白路 None but the brave
03/17 12:27, 19F

03/17 12:28, , 20F
只有勇敢向前 Phoebe snow 飛比司諾
03/17 12:28, 20F

03/17 12:30, , 21F
Tequila fizz 鐵起拉費斯 Taxco fizz 台克斯費斯
03/17 12:30, 21F

03/17 12:32, , 22F
Sloe gin fizz 司羅琴費斯 pina fizz 品那費斯
03/17 12:32, 22F

03/17 12:32, , 23F
我笑了XDDDDDD 鐵起拉XDDD 機械哥吉拉的意思嘛
03/17 12:32, 23F

03/17 17:15, , 24F
應該是"拿去"的意思吧!?(台語)
03/17 17:15, 24F

03/17 17:51, , 25F
樓上高!!!
03/17 17:51, 25F

03/17 17:55, , 26F
拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿啦拿
03/17 17:55, 26F

03/17 18:21, , 27F
推鐵起拉,若是Tequila Sunrise不就變成鐵起拉日落了
03/17 18:21, 27F

03/17 18:21, , 28F
真是富有男人的浪漫啊~XD
03/17 18:21, 28F

03/17 19:17, , 29F
sidecar可以唸成「賽德克」 這樣某些電影版大大就會濕了^^
03/17 19:17, 29F

03/17 23:24, , 30F
Tequila bomb 把炸彈拿去啦!
03/17 23:24, 30F

03/18 09:58, , 31F
樓上超有梗...XDD
03/18 09:58, 31F

03/18 15:58, , 32F
Tequila shot 把蝦拿去啦!
03/18 15:58, 32F

03/18 23:11, , 33F
還好沒有 Tequila Side..或是Tequila gun...
03/18 23:11, 33F

10/15 17:52, , 34F
Sloe gin fi https://daxiv.com
10/15 17:52, 34F
文章代碼(AID): #1DWBcPrE (Wine)
文章代碼(AID): #1DWBcPrE (Wine)