[問卷]品酒詞彙理解度調查

看板Wine (酒板)作者 (jc)時間11年前 (2014/07/11 23:11), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位大大與版主好, 希望這篇文沒有違反版規,如有請版主恕刪。 我目前就讀翻譯碩士,論文研究為台灣人對既有品酒詞彙中譯文之理解程度, 歡迎對葡萄酒有興趣的大家參與本項研究!(當然也歡迎轉發 :D) 問卷連結: http://www.surveygizmo.com/s3/1712826/Wine-Tasting 作答時間約為五分鐘,請依照您的直覺回答。 感激不盡!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.82.167.177 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Wine/M.1405091497.A.F8F.html

07/12 07:31, , 1F
有趣的研究,不過這跟翻譯的理解程度有什麼關係?
07/12 07:31, 1F

07/12 23:43, , 2F
黑醋栗 接骨木花等 都是國外品酒時會用到的形容詞
07/12 23:43, 2F

07/19 10:26, , 3F
DONE~ 還蠻好奇那些氣味連結題目的選項,是怎麼決定的?
07/19 10:26, 3F
文章代碼(AID): #1Jl_wf-F (Wine)
文章代碼(AID): #1Jl_wf-F (Wine)