Re: [問題] 航線唸法

看板Aviation (航空板)作者 (台灣宅男工會會長)時間16年前 (2008/07/20 01:33), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《jinnawang (我只愛star一人)》之銘言: : 例如:W4 A1 B576 怎麼去唸 : 和滑行道的唸法相同嗎? N1 NP E4 CC....etc. : 請大大們指教 : 是否A~Z都有嗎? : 推 hicker:字母就採用電報念法 A=Alpha B=Bravo C=Charlie D=Delta .. 07/19 11:58 想到民航局前航管組組長 "江爸" 江天錚江教官講過的故事 以前(江組長還是小管制員的年代)A1航路是唸成Amber One,結果有一 天國泰航空的飛機飛到FIR TPE,我們的航管用Amber One呼半天,國泰的機 長有聽沒有懂,後來才知道Amber One已經被ICAO改稱Alpha One。 更慘的事情是,ICAO根本沒有通知我國。Why? 因為當時我國已經被聯合國第2758號決議案給趕出去了,ICAO作為聯合國旗 下的組織之一,就連pass個訊息過來也都不肯了... 順帶一提,在我國被趕出聯合國以後,ICAO跟我國已經斷絕往來;當時又沒 有全球資訊網(WWW),我國如何跟國際民航接軌? 方法一:所有資料在民航局內找個人頭,以個人的名義向ICAO購買 方法二:找FAA要。FAA在東京有個辦公室,請他們pass過來。 方法三:買賣不成仁義在,透過民航局各職員的人脈,八仙過海各展神通弄      資料。 至於資料會不會延誤? 我以前訂ICAO Journal的經驗告訴我,因為信封上的地址是以Taiwan, China 結尾,所以本來一週~10天就可以到的航空信件,非得拖上一個月不可,而 且上面還被我們郵局蓋個大大的印章 "本郵件自他國郵政轉來"- 意思就是郵局要鄭重聲明,不是我交通部郵政總局拖你時間,是這封信從加 拿大出發(ICAO總部在加拿大蒙特婁)以後,先去第三國觀個光才來到我台北 航空郵件中心手上,我郵政總局絕對沒有擔擱你的信... -- "M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E" MICKEY MOUSE MARCH FROM "FULL METAL JACKET" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.30.165

07/20 21:58, , 1F
台灣也有將一軍回去啊,吉普生手冊ATC各國法規,不是標示
07/20 21:58, 1F

07/20 21:59, , 2F
遵守ICAO就是遵守TERPS,只有台灣寫的是遵守"國際法規"。
07/20 21:59, 2F
文章代碼(AID): #18WYLc-c (Aviation)
文章代碼(AID): #18WYLc-c (Aviation)