看板 [ Canada ]
討論串[問題] montreal與法國法文的差異...
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者iiaaa2 (自作聰明)時間20年前 (2005/05/28 22:51), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不好意思. 想請問一下. montreal與法國的法語腔 是不是友很大的差異阿. 再發音或是用法上面??. 因為這暑假想要同時去學法文和英文. 所以想要先了解一下.... 謝謝...... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.132.155.9.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者dvlin.時間20年前 (2005/05/29 00:36), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《iiaaa2.bbs@ptt.cc (自作聰明)》之銘言:我老師的說法. 用法大同小異但是腔調有差. 有些人也許聽不出太大差別. 但是會說純正法語的人一聽就會分別. --. 發信站: 批踢踢參(ptt3.cc). ◆ From: 24.80.246.84.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nubaby (我的調色盤)時間20年前 (2005/05/30 08:49), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
引述《dvlin.bbs@ptt3.cc (dvlin)》之銘言:是的..用法不會差太多. 但是腔調有差喔. = =因為我小時候就是在那長大. 學到的法文真的是和法國的法文不太一樣耶. @@講法文的時候鼻音蠻重的,連帶的我講中文都怪腔怪調. --. 保養~彩妝~藝術指甲網誌. http://nu

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者smiledol (dol)時間20年前 (2005/06/18 20:28), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
應該算差滿多的。. 案例一:. 3月份,. 我的法國同學來蒙特婁學英文,. 說她根本聽不懂這邊的法文,. 只能Oui、Oui,一直虛應。. 案例二:. 席琳迪翁之前上法國電視節目,. 說法文,. 電視節目硬是給她打上字幕。. 前陣子,我問過目前在巴黎的好友,. 她說,由於魁北克是古法文,. 法國人現
(還有121個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yytt11 (小野貓最強啦!!!哈哈)時間20年前 (2005/06/18 20:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^. 我覺得比較像是大陸中文 跟台灣中文的差別我的經驗是 我學一句法文(魁北克) 在上課的時候降用(台灣). 老師說 我們不這麼說... 不過在魁北克大家都降說. 就像你在台灣用大陸中文 大家會覺得怪怪的一樣.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁