Re: [亞洲] 我的朋友說

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (ㄔ艮 酉告 食妥)時間18年前 (2007/05/06 04:23), 編輯推噓3(305)
留言8則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
那個ABC最後的回答還挺經典的XD 讓我想到我大學一個好朋友 他也是個ABC 他爸媽好像一開始就沒想要幫他取個中文名字吧 總之他一直以來都只有英文名字 他最受不了的事情大概就是當他自我介紹完之後 有白目人問他說"yeah, but what's your real name?" 反正就覺得長亞洲臉就非要有個亞洲名字就是了 平平是John 白人John就硬是比亞洲John來的道地:p 每次遇到都把他氣的要死(雖然我覺得很好笑XD) 我另外還有個朋友 他大概是七八歲來美國的 所以基本上就是個美國人 不過她一直都還是用原本的中文名字(音譯) 她跟別人介紹自己之後人家反而會問他"yeah, but what's your english name?" 每次這樣她也都會氣很久 這兩個人大概很想角色互換吧... ※ 引述《djnospam (DJ)》之銘言: : ※ 引述《asos (暱稱)》之銘言: : : 我朋友是個郵差 有一次送信時 她遇到一個外國人的住戶 : : 於是他用英文跟那外國人交談 講完以後 要離開時 : : 那個外國人就跟他說 "your english is very good" : ..... : 能肯定的是如果他的英文已經到了如同native speaker的地步, : 那麼那個老外不會跟他說"Your English is ...",想想看, : 你會跟你周圍的人/朋友說「你的中文說的不錯」? : 有些時候"Your English.."確實是屬於「鼓勵」性質,不過如果 : 他的英文真的說得很結結巴巴,完全無意義,那麼那老外不會說 : "Your English..."。最重要的是他有能力和那老外溝通,如果 : 能正確溝通無誤,那麼還在意那幹嘛? : ------ : 一個我從網路上看來的。一個ABC去參加個關於教育方面的研討會, : 中間休息時他到外頭透氣順邊喝可樂,然後一個在他旁邊的 : white woman就開始跟他講些有的沒的,講完後,那女人說 : "Your English is good",然後那ABC回他"So is yours". -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 18.95.5.77

05/06 08:01, , 1F
哈哈看了忍不住笑了! 哈哈哈! 我在國外一向用我的中文
05/06 08:01, 1F

05/06 08:02, , 2F
名 有時也會有人問我有沒英文名 我一律回"沒" 讓你們去
05/06 08:02, 2F

05/06 08:02, , 3F
記記我長長的名字吧!^^ (外國人很難記得我們中文名發音
05/06 08:02, 3F

05/06 08:43, , 4F
補充 最近一個西班牙人都叫我formosa:P 因為我來自台灣
05/06 08:43, 4F

05/06 11:54, , 5F
有個西班牙朋友 跟我們很熟 就常常開我們玩笑 會故意說
05/06 11:54, 5F

05/06 11:54, , 6F
HAHA China,oh,sorry~Taiwan..然後掩嘴笑 樂此不疲
05/06 11:54, 6F

05/06 11:57, , 7F
西班牙人個性很像台灣人 嘴巴很賤 哈哈
05/06 11:57, 7F

05/07 00:43, , 8F
同意樓上!!西班牙人嘴巴真的很賤!!
05/07 00:43, 8F
文章代碼(AID): #16FEV2co (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16FEV2co (CultureShock)