Re: 大陸人被叫"大陸"人會很生氣的理由?

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (破船)時間18年前 (2007/06/04 09:28), 編輯推噓18(19122)
留言42則, 18人參與, 最新討論串6/14 (看更多)
※ 引述《ShadowTime (100%完美情人)》之銘言: : 剛剛發了一篇文章 : 但是想了又想後 覺得其實自己主觀意識太過強烈 於是刪除了 : 重新發了一篇 是因為真的覺得滿詭異一件事情 : 之前有提到我大陸朋友滿多的 : 如果撇開政治不談 其實他們都是滿好相處的人 : 可是有一次在和他們聊天的途中 我都會習慣的講:「你們大陸……」 : 然後那位大陸朋友 很激動的回答我:「你不要一直講大陸大陸的好嗎?聽了很不舒服。」 : 老實說我有點錯愕 心理想:你們不就是生活在大陸上嘛 如果不是大陸人那是什麼呢|||b : 剛才因為看了板友分享的影片"台灣加油" : 於是就貼在MSN的ID上 沒想到引起一位大陸朋友的激烈反應 順勢和他吵了起來(就是我剛剛刪除的那篇文章內) : 其中我對他講"大陸人"這字眼的時候,他有提到: : 大陸?你說哪塊大陸呀?16世紀發現的新大陸嗎? : 我不是新大陸的美國人喲 : 你們她娘的不就是美國人的走狗嘛 : 一直很好奇 難道說"大陸人" 是冒犯他們的字眼嗎? 應該是不習慣居多吧 有很多詞匯是不會在"大陸人"生活中出現的 比如"大陸"... 很難想象兩個大陸人的談話說: "你覺得香蕉是南大陸的,還是北大陸的好吃?" "應該是南大陸的比較好吧" 對于大陸人來說,我們生長的地方就是中國,不是大陸,不是中國大陸,或者別的什么 我想,是這种心態上的不同決定了語言上的不同. 其實台灣人稱大陸的几個詞,沒有一個是听著會讓人順耳的 內地: 給人一种很土的感覺,急需沿海人民的經濟援助 大陸: 莫名奇妙的感覺,哪個大陸? 對岸: 一种在打仗的感覺 不過我也沒有很好的詞,所以大家就將就著叫吧... 生活就像強奸,你要么反抗他,要么享受他 問題喉: 香港人會不會用"大陸人"這樣的詞匯,還是香港人都說"內地",或者別的什么? 我是從來沒有听過海南島的人說"大陸人"啦! 那台灣人怎么叫海南人? 海島人?島嶼人? 那台灣人怎么叫韓國人? 半陸人?半島人? -- 走別人的路,讓別人無路可走. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.57.137.11

06/04 09:40, , 1F
1.海南島人.2.韓國人 @@不是嗎
06/04 09:40, 1F

06/04 09:45, , 2F
是啦...玩笑話...睡覺去了
06/04 09:45, 2F

06/04 09:50, , 3F
所以? 你寧願我們叫你們中國人嗎? 叫內地也不行叫大陸
06/04 09:50, 3F

06/04 09:51, , 4F
也不行...我不覺得大陸有啥貶意,多希望台灣也是一塊大
06/04 09:51, 4F

06/04 09:52, , 5F
叫中國人並沒有錯吧 就像我希望別國人叫我台灣人一樣
06/04 09:52, 5F

06/04 09:52, , 6F
陸~~ 感覺跟你們想楚很累 動不動就觸到你們地雷
06/04 09:52, 6F

06/04 09:54, , 7F
        相處
06/04 09:54, 7F

06/04 09:55, , 8F
to五樓,嗯 對 看完這網友的想法,我以後叫他們中國人
06/04 09:55, 8F

06/04 09:56, , 9F
最安全
06/04 09:56, 9F
我只是想解釋說, 人思考問題,都是站在自己的角度想, 很少有人站在別人的角度去思考, 我們從我們自己的角度來思考,我們是中國人, 听到,說大陸人,內地人,對岸的... 第一次听到其實都是不習慣的, 但是久了,就會發現,我們需要這么一個詞匯來和台灣人溝通 當然也只有和台灣人溝通的時候,我們才需要這些詞匯來描述自己 或者被別人描述 雖然這些詞匯本身很奇怪 ※ 編輯: poorboat 來自: 84.57.137.11 (06/04 10:04) ※ 編輯: poorboat 來自: 84.57.137.11 (06/04 10:09)

06/04 10:33, , 10F
.......以後遇到中國人乾脆裝啞巴最禮貌
06/04 10:33, 10F

06/04 12:15, , 11F
我以後見到中國人就會閃了 這樣比較禮貌
06/04 12:15, 11F

06/04 13:40, , 12F
以英文來看 "大陸"這個詞是不正確的
06/04 13:40, 12F

06/04 13:41, , 13F
美洲也可叫美洲大陸 我們也要稱住那邊的人大陸人嗎 XD
06/04 13:41, 13F

06/04 13:43, , 14F
稱中國人是最清楚也最不容易讓人搞混的
06/04 13:43, 14F

06/04 13:43, , 15F
如果討厭他們會直接說成了"中共"。中國人算是很中性的詞
06/04 13:43, 15F

06/04 13:47, , 16F
我很期待有人叫我海島人(認真) 感覺很有趣的樣子
06/04 13:47, 16F

06/04 14:01, , 17F
因為稱中國人他們會覺得你搞分離主義,怎麼叫都不對
06/04 14:01, 17F

06/04 14:04, , 18F
其實他們不是不喜歡被稱為"中國人",而是不喜歡我們
06/04 14:04, 18F

06/04 14:05, , 19F
自稱為台灣人,或是稱他們為"中國人"時的背後意義
06/04 14:05, 19F

06/04 14:05, , 20F
等於我們就是他國人,儘管我們當場未說出口我們是台灣人
06/04 14:05, 20F

06/04 14:07, , 21F
最保守的說法是,開口時別說:"你們"中國人
06/04 14:07, 21F

06/04 14:08, , 22F
當然愛吵政治的魔人不在此限...
06/04 14:08, 22F

06/04 14:36, , 23F
語言是創造來溝通 習慣成自然...
06/04 14:36, 23F

06/04 15:11, , 24F
"生活就像強奸,你要么反抗他,要么享受他" ←身為女性的我
06/04 15:11, 24F

06/04 15:11, , 25F
看到這句實在太震撼了 無法苟同
06/04 15:11, 25F

06/04 15:12, , 26F
不過想推 "內地、大陸、對岸 對中國人來說都不順耳"
06/04 15:12, 26F

06/04 15:13, , 27F
我自己會稱他們"中國人" 就是直接把別人的國家 後面套個"人"
06/04 15:13, 27F

06/04 17:26, , 28F
我也不茍同那句話,最好你被強姦還能享受啦,不過這倒是離題了
06/04 17:26, 28F

06/04 17:29, , 29F
那只是個比喻吧? 不能享受就反抗囉~
06/04 17:29, 29F

06/04 17:29, , 30F
意思是你可能不斷的被生活壓力折磨,大部份人是一邊怕抵抗
06/04 17:29, 30F

06/04 17:30, , 31F
一邊又催眠自己很享受. 說到底,大人在抱怨的內容 不就是
06/04 17:30, 31F

06/04 17:33, , 32F
享受不了 又不敢反抗 只能過一天算一天 ?
06/04 17:33, 32F

06/04 23:35, , 33F
這不是一句老話嗎? 有陣子簽名檔常看到 有必要那麼驚嚇?
06/04 23:35, 33F

06/04 23:36, , 34F
很多名言只是寫的比較驚世駭俗 講得還不就是很普通的意思
06/04 23:36, 34F

06/05 03:38, , 35F
那大概很多強暴犯受到這句話的啟發
06/05 03:38, 35F

06/05 03:40, , 36F
認為被害人很享受
06/05 03:40, 36F

06/05 09:26, , 37F
照樓上邏輯很多烏龜應該也都被莊子啟發了才是
06/05 09:26, 37F

06/05 10:04, , 38F
請問原PO,如果用省籍/城市來稱呼,覺得如何?例如:湖北人,上海人
06/05 10:04, 38F

06/05 11:35, , 39F
很多台灣人自認為台灣人or華人 自稱中國人的反而少了
06/05 11:35, 39F

06/06 02:25, , 40F
很正常的反應,沒事叫人家大陸作啥?莫名其妙 = =||
06/06 02:25, 40F

09/09 08:18, , 41F
以英文來看..用「支那」最貼切, but恐怕比內地、大陸
09/09 08:18, 41F

09/09 08:19, , 42F
等字,更不好考吧!? 話說在中南美洲都是支那、支那叫
09/09 08:19, 42F
文章代碼(AID): #16Osh7D8 (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16Osh7D8 (CultureShock)