Re: [問題] 有沒有口耳相傳錯誤的知識?
看板CultureShock (文化衝擊)作者ychang (有人在OHIO嗎?交個朋友)時間18年前 (2007/06/24 13:33)推噓6(6推 0噓 2→)留言8則, 6人參與討論串2/3 (看更多)
我要說的是兩個台灣人誤用的英文
(不知合不合題旨)
台灣人超愛說:"這個人很man"
其實這句一點都不合文法
正確說法是 That guy is manly.
還有 小時不知哪個英文老師說
星期一心情憂鬱不想上班上課的話
可以說那天是 Blue Monday
結果我講的時候沒有任何美國人知道我想表達什麼
原文恕刪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.49.165.32
推
06/24 13:48, , 1F
06/24 13:48, 1F
推
06/24 14:22, , 2F
06/24 14:22, 2F
推
06/24 14:44, , 3F
06/24 14:44, 3F
→
06/24 14:45, , 4F
06/24 14:45, 4F
推
06/24 15:16, , 5F
06/24 15:16, 5F
→
06/24 15:17, , 6F
06/24 15:17, 6F
推
06/24 16:59, , 7F
06/24 16:59, 7F
推
06/24 17:19, , 8F
06/24 17:19, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
7
12
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章