Re: [歐洲] 法國麥當勞
看板CultureShock (文化衝擊)作者jazzstanley (stanley)時間18年前 (2007/09/03 08:34)推噓4(4推 0噓 1→)留言5則, 5人參與討論串3/11 (看更多)
你讓我想到兩年前我在巴黎的麥當勞,
只是想要買個中杯可樂,
想說既然不會法文,用英文要非常精簡
越短越簡單普通法國人還是聽得懂吧!!
我就跟櫃台的黑妞法國人說了句
medium coke please
這應該簡單到不行的英文。
感覺黑妞其實懂 但是裝傻。
為了不讓氣氛僵持在那裡,我掃視菜單的中可(有圖案 大概看得出來在哪)
照著字面亂發音 唸了 moyan
她很自動的裝了杯中可 給我
她明明就懂了 但就是要我說法文才給我
剛開始感覺很差 不過知道法國人是這樣就習慣了
--
我們幸運極了,
不確知自己活在甚麼樣的世界。
http://www.wretch.cc/blog/jazzstanley
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.15.21
推
09/04 19:09, , 1F
09/04 19:09, 1F
推
09/05 03:16, , 2F
09/05 03:16, 2F
推
09/06 04:47, , 3F
09/06 04:47, 3F
推
09/08 15:07, , 4F
09/08 15:07, 4F
→
08/29 04:30, , 5F
08/29 04:30, 5F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章