Re: [亞洲] 台灣的媒體

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (MASARU)時間17年前 (2008/09/29 11:46), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 8人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
台灣媒體有很多特色 斗大的標題用的句子彷彿是大學校園裡的文宣。 用一些諧音改造成語之類的。 播報語調相當驚人,激動的像在吵架。 常常加入一些主觀的結論或反詰。如: 這樣的政府(停頓)我們還能忍受嗎? 我們的教育(停頓)到底(停頓)怎麼了? 面對這樣的企業(停頓)難道政府(停頓)完全沒有辦法嗎? 嫌疑犯被法官定罪前會先被媒體定罪。 表情豐富,常常說完話嘴角偏一邊,散發出微妙的笑容。 畫面常常出現報紙版面,稿也照念。 ptt的畫面也常出現。 很會演戲,淹水時自己一定淹得比路人深。 同一則新聞可以變專題占掉好幾偏新聞的時間。 全國性的新聞台但是看起來像是台北的地方新聞。 誇飾。拍某條天橋一兩分鐘的影片,快轉後說這天橋過了十分鐘都沒有人走。 使用流行語。比如說kuso等。 剪接技術用很兇。採訪的人常常換鏡頭頭髮就看出變動。 說話殘忍。訪問傷者的家屬人死了怎麼辦。 說是新聞台,一天直撥三次,剩下時間在重播。不知道這跟無線四台有啥不同。 重播再重播新聞都不新了... 會順便幫自己頻道連續劇打廣告。 目前只想得出這些。 以前我被人罵過一竿子打翻一船記者 所我說這是特色沒說是問題,因為覺得是好是壞可能因人而異。 以上這些特色我也不知道外國有沒有 不過我看nhk的時候感覺nhk新聞比較精簡(他們的地方電視我不知道...) 不會一個毒奶就撥了2、30分鐘。主撥也不會有太多"活潑"的表情,感覺比較莊重。 播一次新聞大約15分鐘,一天撥個幾次這樣。 而且nhk沒有廣告,以教育為主,商業取向不多。 我印象中小時候撥的新聞都很正經說... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.78.188 ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 210.241.78.188 (09/29 11:49)

09/29 12:12, , 1F
住台灣的人大概已經忘了最基本款的新聞長什麼樣子
09/29 12:12, 1F

09/29 12:12, , 2F
我都上網看 可以自己挑 還可以打嘴砲 不用這麼累被轟炸
09/29 12:12, 2F

09/29 12:23, , 3F
NHK是日本公視 靠民眾的執照費支撐 當然沒廣告不商業
09/29 12:23, 3F

09/29 12:36, , 4F
日本民放(民間電視台)其實也差不多 沒那麼誇張而已
09/29 12:36, 4F

09/29 12:41, , 5F
我對新聞的印象還停留在小時候XD 長大很少看台灣新聞
09/29 12:41, 5F

09/29 12:41, , 6F
所以說,其實新聞到哪都一樣阿...
09/29 12:41, 6F

09/29 12:42, , 7F
韓國的KBS和MBC也是中規中矩的 但不像NHK那麼沉悶
09/29 12:42, 7F

09/29 13:05, , 8F
也不是說像哪國就是好 而是已經太over了
09/29 13:05, 8F
剛剛看到的網路新聞 http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/080928/57/16pat.html ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 210.241.78.188 (09/29 15:35)

09/29 19:57, , 9F
不久前KBS的某連線記者在該用敬體的地方用普通體
09/29 19:57, 9F

09/29 20:00, , 10F
新聞瞬間停格 電視台道歉 還上報 公共電視台還是較規矩
09/29 20:00, 10F

09/29 20:10, , 11F
日韓的新聞播報一定要用敬體
09/29 20:10, 11F

09/29 22:46, , 12F
我也覺得新聞在稱呼人物時應該要嚴謹 現在有些叫綽號的
09/29 22:46, 12F

09/29 22:46, , 13F
真的很讓我受不了 又不是看八卦新聞 orz
09/29 22:46, 13F

10/02 11:24, , 14F
例如阿扁阿扁的一直叫那樣嗎
10/02 11:24, 14F

10/03 12:38, , 15F
答樓上 沒錯!XD
10/03 12:38, 15F

10/04 04:13, , 16F
美國人討厭布希新聞也都說他是布希總統 我覺得美國
10/04 04:13, 16F

10/04 04:14, , 17F
地方電視台台灣有專業多了 至少像fox23地方台還沒有
10/04 04:14, 17F

10/04 04:15, , 18F
那麼誇張
10/04 04:15, 18F
文章代碼(AID): #18u4-OSI (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18u4-OSI (CultureShock)