Re: [其他] 珍奶究竟是台灣還是越南發源的?

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (死之舞)時間15年前 (2010/01/06 19:19), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 13人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《Foucault (Miss misses MJ)》之銘言: : 我一直都以為珍珠奶茶(波霸奶茶)是台灣之光, : 在美國加州住六年完全沒有懷疑過 (不過我住的地方亞洲人很少)。 : 可是搬到科羅拉多州一年半,發現都是越南餐廳在賣boba, 波霸奶茶的語源是來自香港的「波霸」 波(廣東話) = ball = 球 霸 => 超大 香港人稱巨乳為波霸,後來這個詞彙傳到台灣,在台灣變成流行語 台灣人最早發明的是珍珠奶茶,後來又衍生了用大顆珍珠的作法 波霸奶茶就是借波霸「大顆球」的字面意義去表示加在裡面的大顆珍珠 光從名字看就知道,波霸奶茶絕對不可能會是華人圈以外的地方發明的 現在吵的只是「到底是哪個台灣人發明的」而已... 不過話說回來,現在好像都不太分珍珠跟波霸就是了... -- 洄瀾夜月──────────────╮ http://blog.webs-tv.net/flyindeath ╰──────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.30.1

01/06 19:35, , 1F
就我以前的感覺 台北沒有在分 但是台南有分珍珠和波霸
01/06 19:35, 1F

01/06 19:39, , 2F
葉子媚呀波霸...
01/06 19:39, 2F

01/06 19:48, , 3F
越南也是漢字文化圈.......
01/06 19:48, 3F

01/06 20:34, , 4F
但是波霸這個詞卻是港台文化圈的東西,日韓也是漢字圈
01/06 20:34, 4F

01/06 20:34, , 5F
但卻從來沒流行過「波霸」這個詞彙
01/06 20:34, 5F

01/06 21:30, , 6F
像一樓說的~光台南跟高雄就不太一樣,有高雄朋友在台南買波
01/06 21:30, 6F

01/06 21:31, , 7F
霸(大),其實他本意是想買小粒的(台南叫珍珠)
01/06 21:31, 7F

01/06 21:33, , 8F
好像中部以南會分 以北則是說大小
01/06 21:33, 8F

01/06 21:47, , 9F
對呀 所以去台南後才真的知道波霸奶茶 是指那種大珍珠XD
01/06 21:47, 9F

01/06 23:29, , 10F
越南粵人不少喔 你的說法不成立
01/06 23:29, 10F

01/07 14:23, , 11F
越南早在法屬時期就脫離漢字文化圈了
01/07 14:23, 11F

01/07 16:26, , 12F
越南文字屬於漢字文化圈 雖然被法國殖民過 但是還有漢文化
01/07 16:26, 12F

01/07 16:28, , 13F
的影響(法國殖民和漢文化影響時間哪個比較長可以研究一下)
01/07 16:28, 13F

01/07 16:33, , 14F
參考語言版:國家研究院>LanguageRes>Language>6384 有解答
01/07 16:33, 14F

01/08 00:37, , 15F
越南現在還是會使用漢字音...
01/08 00:37, 15F

01/08 01:57, , 16F
不用漢字而已...
01/08 01:57, 16F

01/08 21:52, , 17F
越南人日常還會使用一個漢字"人"作為越南文"nguoi"
01/08 21:52, 17F

01/08 21:53, , 18F
的簡寫 不過作文這樣寫會被扣分XD  
01/08 21:53, 18F

01/17 09:34, , 19F
我每次跟我同學解釋[波霸]的意思 他們都非常讚嘆XD
01/17 09:34, 19F

02/20 00:17, , 20F
其實是韓國人發明的
02/20 00:17, 20F
文章代碼(AID): #1BH77BI3 (CultureShock)
文章代碼(AID): #1BH77BI3 (CultureShock)