PTT
美食旅遊區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
CultureShock
]
討論串
[南美] 老外真愛漢字
共 9 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#4
Re: [南美] 老外真愛漢字
推噓
4
(4推
0噓 1→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
XiJun
(俺係髒細菌)
時間
18年前
發表
(2007/03/24 00:16)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
實在是太cool了!之前跟那位巴西網友聊到. 中文直書橫書還有從左到右還是從右到左的問題. 然後用msn手寫版示範給他看,中文直書是怎麼樣的,. 結果他把內容用在msn的照片上,內容是. 說 美. , 我 拉. 我 只 ︰. 愛 想. 你 對. 法 ! 你. 蘭. 度. 不過Mayra不會中文,她也
#3
Re: [南美] 老外真愛漢字
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
dearevan
(有情有義流浪漢)
時間
18年前
發表
(2007/03/23 06:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
原文恕刪. 這兩天走在路上分別兩次被老外搭訕. 都是我在實驗室前面準備過馬路等紅燈的時候被人拍肩膀打招呼說. 你是中國人嗎???. 我笑笑的回他說...我是台灣人啦. 他們還是繼續一路跟我聊下去.... 因為他們想學中文想找個可以練習中文交談的對象. 然後就這樣...讓我還蠻震驚的. 尤其我所在的城
#2
Re: [南美] 老外真愛漢字
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
zeoki
(鳥妹妹.....)
時間
18年前
發表
(2007/03/23 06:14)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
我講一個我們這裡的大陸同學的小創意.... 因為同學會很習慣叫我們翻譯他們的名字. 有某位同學叫做erling(我不會拼)不過發音是"厄林". 但是因為大陸同學都會唸成"厄欄". 所以...某天這位同學去問大陸同學他的名字中文怎麼寫. 大陸同學寫"鱷藍". 問他意思~他寫blue alligator
#1
[南美] 老外真愛漢字
推噓
8
(8推
0噓 2→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
XiJun
(俺係髒細菌)
時間
18年前
發表
(2007/03/22 22:44)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
前陣子有一位巴西男孩加我msn. 然後今天聊到,說很喜歡我msn上面的東西,問我是不是中文的letter. 哈哈,這個有點難到我,我不知道怎麼告訴他,就大概跟他說. 中文的每一個漢字,跟西方語言的字母不太一樣,略略帶過就算了. 之後就問我他的名字要怎麼寫成中文,他叫Fernando,我就寫成法蘭度.
(還有349個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁