Re: [南美] 老外真愛漢字
看板CultureShock (文化衝擊)作者whatsoever (帶你去巴黎)時間18年前 (2007/04/07 15:49)推噓5(5推 0噓 0→)留言5則, 5人參與討論串6/9 (看更多)
說到刺青..
前幾年去土耳其的時候 看到一個土耳其人想刺"酷"在身上
結果呢
有圖有真相
http://www.pixnet.net/photo/whatsoever/1449982
他特別問我這是什麼意思
我就說 "是cool的意思,但是好像刺反了@@"
涼。恩,真的是cool的意思啦!
※ 引述《hiirovanilla (mooch在做日光浴)》之銘言:
: 那時她正在櫃台排隊等著要結帳
: 排在她前面的男子穿T-shirt
: 袖子下面露出半個刺青看起來像中文
: 她仔細一看原來是個「園」字
: 心裡正納悶到底是刺了什麼詞會有「園」?
: 後來那名男子很得意地跟店員炫耀說他最近有新的刺青
: 把袖子掀起來給店員看
: 結果竟然刺了.....
: 動物園...............................XDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.116.237
推
04/08 00:27, , 1F
04/08 00:27, 1F
推
04/08 01:11, , 2F
04/08 01:11, 2F
推
04/08 01:15, , 3F
04/08 01:15, 3F
推
04/08 13:04, , 4F
04/08 13:04, 4F
推
04/08 13:47, , 5F
04/08 13:47, 5F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章