[問題] 廣東話

看板Hong_Kong (香港)作者 (大象)時間16年前 (2010/07/18 03:00), 編輯推噓5(5021)
留言26則, 5人參與, 最新討論串1/1
不好意思 因為收到一個香港朋友的mail 有一句話我不太了解 "呵呵~~我幾時收左靚架!" 想問這句話是什麼意思阿 前情提要: 因為我最近開始喜歡叫他大佬XD 另外還有 "係炮仗坊嗰間元朗戲院! 真搞笑!呢個係Mon黎架?!" "上車講到落車都好小事啫!" 這兩句XD 謝謝大家......XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.83.83

07/18 03:08, , 1F
o靚 = 小弟
07/18 03:08, 1F

07/18 03:08, , 2F
是炮仗坊 一間在元朗的戲院(吧) 真搞笑 這個是什麼來的?
07/18 03:08, 2F

07/18 03:09, , 3F
由上車聊到下車是很平常 小case
07/18 03:09, 3F

07/18 03:11, , 4F
除非你想練廣東話 不然的話你可以叫他打書面語 香港人平
07/18 03:11, 4F

07/18 03:12, , 5F
時寫正式文章就會用書面語 這樣寫字就跟國語差不多 你會
07/18 03:12, 5F

07/18 03:12, , 6F
比較容易理解
07/18 03:12, 6F

07/18 03:13, , 7F
喔喔 他都會用繁體中文回我信 只是有時還是會出現一些句子
07/18 03:13, 7F

07/18 03:14, , 8F
我半知半解的 哈哈 他已經很認真了
07/18 03:14, 8F

07/18 03:14, , 9F
繁體中文?@@ 香港人也是用繁體中文的阿 你是說上面那些
07/18 03:14, 9F

07/18 03:15, , 10F
粵語字嗎?
07/18 03:15, 10F

07/18 03:15, , 11F
第一句話的正確意思是什麼還是搞不太懂...
07/18 03:15, 11F

07/18 03:16, , 12F
意思就是:我什麼時候收了小弟
07/18 03:16, 12F

07/18 03:16, , 13F
他會用台灣的國語口語回我信 不是用粵語字 只是有時候會出現
07/18 03:16, 13F

07/18 03:16, , 14F
那些字不是簡體字 而是粵語中常用的字 就像用台語打字那
07/18 03:16, 14F

07/18 03:17, , 15F
07/18 03:17, 15F

07/18 03:17, , 16F
可能他以為台灣也有這個字 沒有想太多
07/18 03:17, 16F

07/18 03:19, , 17F
嗯嗯 我完全懂這三句話的意思了 謝謝大家XD
07/18 03:19, 17F

07/18 03:19, , 18F
第一句就是O大所說的 小弟就是古惑仔中的那種:P
07/18 03:19, 18F

07/18 03:43, , 19F
mon = monitor 電腦螢幕 應該是指元朗那家電影院螢幕好
07/18 03:43, 19F

07/18 03:44, , 20F
小,就像家中電腦的顯示器
07/18 03:44, 20F

07/18 03:44, , 21F
台灣的國語口語 XD 在香港 簡單來說就是書面語 口語
07/18 03:44, 21F

07/18 03:47, , 22F
我是將mon當做乜
07/18 03:47, 22F

07/18 04:27, , 23F
我打完也覺得台灣的國語口語這句很奇怪 哈哈 原來mon是螢幕阿
07/18 04:27, 23F

07/18 13:32, , 24F
mon 跟 乜 的發音很不一樣,不互通
07/18 13:32, 24F

07/18 13:33, , 25F
乜會打作mud, 但比較多是直接打乜
07/18 13:33, 25F

07/18 23:57, , 26F
係啊 我睇錯 XD
07/18 23:57, 26F
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]
文章代碼(AID): #1CGVtYOs (Hong_Kong)
文章代碼(AID): #1CGVtYOs (Hong_Kong)