Re: [問題] 綠卡戶籍謄本父母名字拼音

看板Immigration (移民事務)作者 ( )時間7年前 (2019/01/22 02:28), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
借標題一問 配偶綠卡申請中 公民父親的first name拼音 戶籍謄本與結婚證明上不同 有何方法可以修正/有無關係(因戶籍謄本只做為出生證明用) ※ 引述《jparry (請勿餵食)》之銘言: : 最近準備資料時發現家父的護照和我的護照用了不一樣的姓氏拼音 : 想請問板上先進這種情況下申請綠卡用的英文戶籍謄本時 : 應該要家父跟我用同樣的拼音 : 還是各自維持護照上的拼音? : 感謝! : ----- : Sent from JPTT on my Huawei Nexus 6P. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.49.183.77 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1548095289.A.8D1.html

01/22 13:58, 7年前 , 1F
公民可以拿用護照影本當出生證明
01/22 13:58, 1F

01/22 14:00, 7年前 , 2F
戶籍謄本譯名可以請公所改,但不是每個辦事員都肯。
01/22 14:00, 2F
文章代碼(AID): #1SHWyvZH (Immigration)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SHWyvZH (Immigration)