[JLPT] 2018第二回考場位置

看板JLPT (日本語能力試驗)作者 (お疲れ様でした)時間6年前 (2018/11/26 17:48), 編輯推噓239(23901)
留言240則, 236人參與, 6年前最新討論串1/1
https://www.lttc.ntu.edu.tw/jlpt/exam/area.htm 位置出來啦 先看好位置吧 祝大家考試順利 注意:測驗當日無合格身分證件者不得入場應試,亦無任何補救措施,詳見准考證。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.52.40 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1543225705.A.A5D.html

11/26 19:42, 6年前 , 1F
11/26 19:42, 1F

11/26 19:46, 6年前 , 2F
推推
11/26 19:46, 2F

11/26 21:06, 6年前 , 3F
推推
11/26 21:06, 3F

11/26 21:19, 6年前 , 4F
11/26 21:19, 4F

11/26 21:45, 6年前 , 5F
有推有過~
11/26 21:45, 5F

11/26 21:47, 6年前 , 6F
11/26 21:47, 6F

11/26 22:03, 6年前 , 7F
有推有過~
11/26 22:03, 7F

11/26 22:15, 6年前 , 8F
有推有過
11/26 22:15, 8F

11/26 22:19, 6年前 , 9F
推 讓我過
11/26 22:19, 9F

11/26 22:52, 6年前 , 10F
有推有過
11/26 22:52, 10F

11/26 22:55, 6年前 , 11F
有推有過
11/26 22:55, 11F

11/26 23:50, 6年前 , 12F
有推有過
11/26 23:50, 12F

11/27 00:02, 6年前 , 13F
有推有過
11/27 00:02, 13F

11/27 00:55, 6年前 , 14F
有推有過~
11/27 00:55, 14F

11/27 01:01, 6年前 , 15F
有推有過
11/27 01:01, 15F

11/27 01:04, 6年前 , 16F
有推有過
11/27 01:04, 16F

11/27 01:37, 6年前 , 17F
有推有過
11/27 01:37, 17F

11/27 02:12, 6年前 , 18F
有推有過!
11/27 02:12, 18F

11/27 07:47, 6年前 , 19F
11/27 07:47, 19F

11/27 08:18, 6年前 , 20F
有推有高分過
11/27 08:18, 20F

11/27 08:50, 6年前 , 21F
有推有過
11/27 08:50, 21F

11/27 08:57, 6年前 , 22F
有推一定要過
11/27 08:57, 22F

11/27 10:45, 6年前 , 23F
有推有過
11/27 10:45, 23F

11/27 10:46, 6年前 , 24F
有推有過
11/27 10:46, 24F

11/27 10:47, 6年前 , 25F
有推有過
11/27 10:47, 25F

11/27 11:06, 6年前 , 26F
有推有過
11/27 11:06, 26F

11/27 11:45, 6年前 , 27F
有推有過
11/27 11:45, 27F

11/27 11:55, 6年前 , 28F
有推有過!!
11/27 11:55, 28F

11/27 14:06, 6年前 , 29F
11/27 14:06, 29F

11/27 16:42, 6年前 , 30F
推推
11/27 16:42, 30F

11/27 16:45, 6年前 , 31F
有推有過
11/27 16:45, 31F

11/27 17:04, 6年前 , 32F
推推
11/27 17:04, 32F

11/27 17:54, 6年前 , 33F
有推有過
11/27 17:54, 33F

11/27 18:09, 6年前 , 34F
有推有過~
11/27 18:09, 34F

11/27 18:27, 6年前 , 35F
有推有過
11/27 18:27, 35F

11/27 18:44, 6年前 , 36F
有推有過!
11/27 18:44, 36F

11/27 18:47, 6年前 , 37F
有推有過啊
11/27 18:47, 37F

11/27 19:13, 6年前 , 38F
有推有過!
11/27 19:13, 38F

11/27 19:24, 6年前 , 39F
有推有過
11/27 19:24, 39F
還有 161 則推文
12/02 10:41, 6年前 , 201F
有推有過
12/02 10:41, 201F

12/02 11:02, 6年前 , 202F
有推有過
12/02 11:02, 202F

12/02 11:09, 6年前 , 203F
有推有過
12/02 11:09, 203F

12/02 11:36, 6年前 , 204F
有推有過
12/02 11:36, 204F

12/02 11:38, 6年前 , 205F
有推有過
12/02 11:38, 205F

12/02 11:41, 6年前 , 206F
有推有過!
12/02 11:41, 206F

12/02 11:44, 6年前 , 207F
有推有過
12/02 11:44, 207F

12/02 11:44, 6年前 , 208F
有推有過
12/02 11:44, 208F

12/02 11:47, 6年前 , 209F
有推有過
12/02 11:47, 209F

12/02 11:56, 6年前 , 210F
好緊張 再推有推有過
12/02 11:56, 210F

12/02 11:57, 6年前 , 211F
有推有過!
12/02 11:57, 211F

12/02 12:08, 6年前 , 212F
有推有過!
12/02 12:08, 212F

12/02 12:22, 6年前 , 213F
有推有過
12/02 12:22, 213F

12/02 12:24, 6年前 , 214F
有推有過!!
12/02 12:24, 214F

12/02 12:29, 6年前 , 215F
有推有過
12/02 12:29, 215F

12/02 12:34, 6年前 , 216F
有推有過
12/02 12:34, 216F

12/02 12:43, 6年前 , 217F
有推有過!
12/02 12:43, 217F

12/02 12:49, 6年前 , 218F
有推有過!
12/02 12:49, 218F

12/02 13:00, 6年前 , 219F
有推有過
12/02 13:00, 219F

12/02 13:00, 6年前 , 220F
有推有過!
12/02 13:00, 220F

12/02 13:07, 6年前 , 221F
有推有過
12/02 13:07, 221F

12/02 13:07, 6年前 , 222F
有推有過!
12/02 13:07, 222F

12/02 13:08, 6年前 , 223F
有推有過
12/02 13:08, 223F

12/02 13:11, 6年前 , 224F
有推有過!
12/02 13:11, 224F

12/02 13:11, 6年前 , 225F
有推有過
12/02 13:11, 225F

12/02 13:13, 6年前 , 226F
有推有過!!
12/02 13:13, 226F

12/02 13:15, 6年前 , 227F
補推 希望能過 T_T
12/02 13:15, 227F

12/02 13:16, 6年前 , 228F
補推 聽力好難
12/02 13:16, 228F

12/02 13:19, 6年前 , 229F
有推有過!
12/02 13:19, 229F

12/02 13:22, 6年前 , 230F
有推有過!
12/02 13:22, 230F

12/02 13:28, 6年前 , 231F
有推有過!聽解好難
12/02 13:28, 231F

12/02 13:30, 6年前 , 232F
有推有過 各位加油 (′・ω・`)
12/02 13:30, 232F

12/02 13:33, 6年前 , 233F
有推有過
12/02 13:33, 233F

12/02 13:57, 6年前 , 234F
有推有過
12/02 13:57, 234F

12/02 16:16, 6年前 , 235F
有推有過
12/02 16:16, 235F

12/02 16:16, 6年前 , 236F
有推有過,大家加油~
12/02 16:16, 236F

12/02 16:17, 6年前 , 237F
有推有過
12/02 16:17, 237F

12/02 17:57, 6年前 , 238F
有推有過
12/02 17:57, 238F

12/02 23:20, 6年前 , 239F
推推
12/02 23:20, 239F

12/03 12:31, 6年前 , 240F
有推有過
12/03 12:31, 240F
文章代碼(AID): #1R-y5ffT (JLPT)
文章代碼(AID): #1R-y5ffT (JLPT)