Re: [請益] 關於從日本寄送明信片回台灣的方式

看板JP_Custom (日本文化)作者 (水母)時間19年前 (2007/02/11 13:25), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《manny24 (ramizam)》之銘言: : 如果要寄送紀念性的明信片格式也怎麼謝呢? : 因為有一整面都是有圖案的 : 所以雙方地址和要說的話就會變成全部擠在同一頁中 : 這樣郵差大人會不會搞錯呢? : 另外從日本寄送回台灣的郵資一樣是日幣50嗎? : 還是要另外補郵資呢? : 如貼上郵票後直接拿去郵筒投遞就可以了嗎? : 還是要在郵局櫃臺呢? : 因為第一次要寄送明信片回台灣,所以蠻多問題想問的。 : 真的很不好意思>"< 我很愛收集風景明信片,也很愛寫 不過這種紀念明信片只有一面是空白的, 所以我都會畫一條淺淺的線隔開明信片的內容跟寫姓名地址的地方 或是寫字的時候注意留一塊明顯的空白寫收件人地址和姓名 然後在留白的那一塊區域寫上收件人姓名 Stamp To:xxx 口口口-口口 (台灣的五碼郵遞區號) 台北市oo路##巷@@號 Taipei-Taiwan 那個ROC就不用寫了,寫了只會徒增困擾。如果寫「台灣国」好像也是可以的 寫完就丟到郵筒就好了,大概最快三四天就會收到了 放心啦,日本的郵差伯伯都看得懂的,我兩次去日本自助都狂寄明信片 有時候附近沒有郵筒,托旅館櫃台代為幫你寄送也是可以的 不過如果寄明信片遇到他們「暑中見舞」跟寄賀年明信片的時節,速度會比較慢是真的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.121.130

02/11 14:54, , 1F
寫「台灣国」可以的
02/11 14:54, 1F

02/11 14:53, , 2F
就寫地址上"台灣台北市"就行了 再不放心加個Taiwan就可
02/11 14:53, 2F

02/11 14:54, , 3F
寄到了 也不需寫Taipei的英文
02/11 14:54, 3F

02/11 14:56, , 4F
加Taipei是寫習慣的啦,有時候英文書信也是這樣寫,所以就...
02/11 14:56, 4F

02/11 21:18, , 5F
我也是,會畫一條線隔開內文與寄件地址^^
02/11 21:18, 5F

02/12 15:24, , 6F
我都寫中華民國(台灣)...也沒有一次弄丟過唷!
02/12 15:24, 6F

02/14 00:30, , 7F
千萬不要寫ROC
02/14 00:30, 7F
文章代碼(AID): #15pgZB2I (JP_Custom)
文章代碼(AID): #15pgZB2I (JP_Custom)