Re: [閒聊] 日本的乾淨形象
看板JP_Custom (日本文化)作者Filippo (溫暖的大手)時間16年前 (2008/11/17 09:41)推噓59(60推 1噓 527→)留言588則, 41人參與討論串3/9 (看更多)
※ 引述《bubki ()》之銘言:
原文恕刪
想一想還是回文好了 雖然有部分可能離題了 (和乾淨形象這部份沒什麼關係)
其實我本身也是短暫的呆過一些國家
法國 美國 目前在日本唸書
我本身也蠻喜歡和日本朋友議論這類的問題
其實剛來到這個國家的感想和原PO差不多
因為我原本就是一個不騎機車不開車也不喜歡台灣機車汽車滿街跑的人
不過呆了一陣子之後
慢慢的覺得日本真的是一個很奇妙的地方
比如:
前陣子越演越烈的詐欺事件
政府提出的解決方案之一居然是希望銀行的ATM都可以裝置手機訊號干擾裝置
讓大家不能照著手機指示匯款
最近酒駕肇事逃逸把人拖行X公里之後死亡的事件也越來越多
聽到節目的討論也是
希望車子能夠裝置什麼發動前感應酒精濃度的裝置杜絕酒駕
原來他們的出發點都是用"統一規範"去抑止 這樣可以最快達到目的?
這突然讓我想到有板友說的 日本的清潔是有無數的清潔隊員在清掃...
我仔細的觀察過身旁的朋友和同學
他們不但會亂丟垃圾 而且垃圾分類也不做 每次輪到我值日生
都可以從可燃垃圾裡面掏出無數可以回收的東西
然後即使塑膠袋要錢了 出門還是不帶自己的購物袋
我住的宿舍管理員三令五申叫我們不可以前一夜就把垃圾拎出去
但是我每天放學回家都很晚了 垃圾蒐集日的前一天路邊一定已經預先堆滿了垃圾...
想當然耳隔天早上起來已經被烏鴉啃食滿地
但是晚上回來卻又已經掃的乾乾淨淨 這種循環不斷的重複
我想會那麼說的人是因為被日本乾淨整齊的街道影響而抱有對日本人的固有好感
但是沒有想到身邊的人卻是如此...
不過若要扯到對這個"國家" 還是"國民"的觀感的話
那又是很長的話題了
其實日本鐵道方便眾所周知
不過出了首都圈 很多地方還是處於很不方便的狀態
(重點是真的很貴!!!)
比起來法國的鐵路雖然會誤點(不過TGV不罷工的話是不太誤點的...)
但是便宜優惠又多 對我來說這才是真正的"大眾運輸"
像我住的名古屋市內
雖然有地鐵跟公車 但是路線很侷限 收費又高
幾乎所有的同學都是開車行動的
(沒車的人都是生活範圍不超過方圓5km的那種...)
而騎機車的也不佔少數
而機車之所以少她們是表示很多年前政府就積極宣導機車是危險的交通工具
所以父母不幫子女買久了之後就越來越少了
我主要也是都是以腳踏車代步
她們很多人聽到我可以騎到30-40km遠的地方買東西之類的都很驚奇
每個人都一直跟我說 下雨不會很不方便嗎 冬天不會很冷嗎
我想硬要我做出個結論就是
我和她們最大的差別就是我能夠捨棄便利從自己做起吧...
另外講到說話的這方面
其實若是出發點在於不要傷害別人的話我是很贊同的
只是有很多日本人已經到了走火入魔的地步
就算不好的東西也是先稱讚一番
就像我上面的Post-doc每次看到沒啥結果的data也要大力稱讚一下
都會讓我很手足無措
因為明明沒有結果...他每次都是在不小心講完之後才發現自己又說錯話了
我覺得體貼別人的心意很好
但是到了會讓人覺得"諷刺"的地步難道對方不會受傷嗎
就像比較熟的日本人都會跟我說
不要相信日本人跟你說你的日文很好啊 妳多好怎樣的
那些都是騙人的
這就像她們的"また今度" 就是拒絕你 絕對沒有下次一樣
我和日本人討論過這個話題
雖然全日本的人都知道這種講話方式
但若是對不知道的人給予期待那不算是另一種傷害嗎
她們只是說 "不想要別人在自己的面前受到傷害"
但是背地裡的惡作劇等等卻完全不少
研究室裡面也曾有那種一個比較憨直的大學生寫了一些很好笑的筆記
還包含一些自己給自己的勉勵 "下午XX先生的第一弟子決定站 加油" 之類的話
剛好放在桌子上
結果他不在的時候一大群人看到這個筆記就拿來不停的笑他
最後還有人在下面寫一行不具名的 "よかったわ!(真是太好了)"
我想那個學生回來看到應該會很不好意思吧...
我很喜歡看衛星台一個叫cool Japan的節目
就是很多外國人在討論日本的種種社會現象
印象很深的就是有一次說到日本語大概是全世界唯一的一個語言裡面
同一個字 (いい、けっこう) 可以同時代表 "要" 跟 "不要"的
這也許就是很典型的日本人拒絕方式的最好代表吧^^
另外聊到日本人的壓的人喘不過氣的社會壓力
以前曾經有一個日文老師在日本住了十年左右 後來結婚生小孩就搬回台灣了
原因是她說她想到每天要幫兒子準備不輸人的便當頭就痛
還有要跟那些太太們交際很累
這點我們研究室裡的醫師媽媽也是一樣的看法
她現在因為沒空幫女兒做便當跟買漂亮的洋裝
又怕女兒在別人面前抬不起頭
想搬家到有制服而且有供應營養午餐的學區去
(在名古屋這裡公立學校大致上是比私立學校好...)
零零散散寫了一些個人感想
想說的只是我以前也曾問過那些久居台灣的外國人 (我認識的大部分都是法國人跟日本人)
到底喜歡台灣的那些點
他們說的大概都是
剛看到覺得台灣真是一個亂糟糟的地方 一點也不美
但是住下來就會喜歡上這裡的人和生活
我本身身邊在台灣的朋友們對於日本極盡所能的讚揚的佔大多數
我想大家並沒有不把那些優點看在眼裡
會那樣說的板友我想只是有些人真的讚揚到過了頭 什麼都是好的
我覺得最重要的還是多見多聞
在這其中找出自己的長處進而去改進自己的缺點^^
P.S.
這麼說來台灣真不是一個適合觀光的地方XD 因為觀光客不就是看表象的嗎...
還有日本雖然在電車裡面不能講手機
但常常很多人聊天都超大聲的啊...這樣到底不能講手機是...? 避免電磁波干擾?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.35.208.7
推
11/17 09:55, , 1F
11/17 09:55, 1F
推
11/17 09:55, , 2F
11/17 09:55, 2F
推
11/17 11:03, , 3F
11/17 11:03, 3F
推
11/17 11:36, , 4F
11/17 11:36, 4F
→
11/17 11:37, , 5F
11/17 11:37, 5F
→
11/17 11:37, , 6F
11/17 11:37, 6F
推
11/17 11:49, , 7F
11/17 11:49, 7F
→
11/17 11:49, , 8F
11/17 11:49, 8F
→
11/17 11:50, , 9F
11/17 11:50, 9F
→
11/17 11:50, , 10F
11/17 11:50, 10F
→
11/17 11:51, , 11F
11/17 11:51, 11F
→
11/17 11:52, , 12F
11/17 11:52, 12F
→
11/17 11:52, , 13F
11/17 11:52, 13F
→
11/17 11:53, , 14F
11/17 11:53, 14F
推
11/17 12:54, , 15F
11/17 12:54, 15F
推
11/17 13:23, , 16F
11/17 13:23, 16F
推
11/17 13:38, , 17F
11/17 13:38, 17F
推
11/17 13:46, , 18F
11/17 13:46, 18F
→
11/17 13:46, , 19F
11/17 13:46, 19F
→
11/17 13:58, , 20F
11/17 13:58, 20F
推
11/17 15:03, , 21F
11/17 15:03, 21F
推
11/17 15:11, , 22F
11/17 15:11, 22F
→
11/17 15:12, , 23F
11/17 15:12, 23F
→
11/17 15:13, , 24F
11/17 15:13, 24F
→
11/17 15:13, , 25F
11/17 15:13, 25F
推
11/17 15:13, , 26F
11/17 15:13, 26F
推
11/17 16:43, , 27F
11/17 16:43, 27F
推
11/17 17:06, , 28F
11/17 17:06, 28F
→
11/17 17:07, , 29F
11/17 17:07, 29F
→
11/17 17:10, , 30F
11/17 17:10, 30F
→
11/17 17:13, , 31F
11/17 17:13, 31F
現在想起來那個節目會這樣說可能是因為單獨的"Okay"不能代表不用的意思
像中文的"好" 跟"這樣就好了" 後者的意思是不用了吧?
其實也是很久以前看的...記憶不清了 Orz
推
11/17 17:41, , 32F
11/17 17:41, 32F
推
11/17 17:42, , 33F
11/17 17:42, 33F
推
11/17 17:52, , 34F
11/17 17:52, 34F
→
11/17 17:53, , 35F
11/17 17:53, 35F
→
11/17 17:54, , 36F
11/17 17:54, 36F
推
11/17 18:05, , 37F
11/17 18:05, 37F
推
11/17 19:15, , 38F
11/17 19:15, 38F
還有 510 則推文
還有 1 段內文
推
11/20 13:12, , 549F
11/20 13:12, 549F
→
11/20 13:13, , 550F
11/20 13:13, 550F
→
11/20 13:24, , 551F
11/20 13:24, 551F
→
11/20 13:24, , 552F
11/20 13:24, 552F
→
11/20 13:25, , 553F
11/20 13:25, 553F
→
11/20 13:26, , 554F
11/20 13:26, 554F
→
11/20 13:28, , 555F
11/20 13:28, 555F
→
11/20 13:28, , 556F
11/20 13:28, 556F
→
11/20 13:29, , 557F
11/20 13:29, 557F
→
11/20 13:29, , 558F
11/20 13:29, 558F
推
11/20 23:43, , 559F
11/20 23:43, 559F
推
11/21 06:30, , 560F
11/21 06:30, 560F
→
11/21 06:31, , 561F
11/21 06:31, 561F
→
11/21 06:31, , 562F
11/21 06:31, 562F
→
11/21 06:32, , 563F
11/21 06:32, 563F
→
11/21 06:32, , 564F
11/21 06:32, 564F
→
11/21 06:33, , 565F
11/21 06:33, 565F
→
11/21 06:33, , 566F
11/21 06:33, 566F
→
11/21 06:34, , 567F
11/21 06:34, 567F
→
11/21 06:35, , 568F
11/21 06:35, 568F
→
11/21 06:35, , 569F
11/21 06:35, 569F
→
11/21 06:36, , 570F
11/21 06:36, 570F
推
11/21 08:42, , 571F
11/21 08:42, 571F
→
11/21 08:43, , 572F
11/21 08:43, 572F
→
11/21 08:43, , 573F
11/21 08:43, 573F
→
11/21 11:48, , 574F
11/21 11:48, 574F
→
11/21 11:48, , 575F
11/21 11:48, 575F
→
11/21 22:19, , 576F
11/21 22:19, 576F
→
11/21 22:19, , 577F
11/21 22:19, 577F
→
11/21 22:20, , 578F
11/21 22:20, 578F
→
11/21 22:20, , 579F
11/21 22:20, 579F
→
11/21 22:21, , 580F
11/21 22:21, 580F
→
11/21 22:22, , 581F
11/21 22:22, 581F
→
11/21 22:23, , 582F
11/21 22:23, 582F
推
11/22 07:20, , 583F
11/22 07:20, 583F
推
11/23 01:46, , 584F
11/23 01:46, 584F
→
11/23 01:47, , 585F
11/23 01:47, 585F
→
11/23 23:51, , 586F
11/23 23:51, 586F
→
11/23 23:51, , 587F
11/23 23:51, 587F
推
11/24 12:02, , 588F
11/24 12:02, 588F
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章