Re: [閒聊] 日本的乾淨形象
※ 引述《Filippo (溫暖的大手)》之銘言:
: 原文恕刪
: 想一想還是回文好了 雖然有部分可能離題了 (和乾淨形象這部份沒什麼關係)
: 其實我本身也是短暫的呆過一些國家
: 法國 美國 目前在日本唸書
: 我本身也蠻喜歡和日本朋友議論這類的問題
: 其實剛來到這個國家的感想和原PO差不多
: 因為我原本就是一個不騎機車不開車也不喜歡台灣機車汽車滿街跑的人
: 不過呆了一陣子之後
: 慢慢的覺得日本真的是一個很奇妙的地方
日本的確是個很奇妙的地方, 如果不是花很多心思去瞭解.常會對此國家的人們
造成誤解. 而且我發現,許多即使住了日本許久的台灣人,還是無法融入那裡的
環境.原因有許多. 但人的天性往往就是歸類於他人的問題,不是自我的反省.
在自己的觀察下,許多也是自己某些細小的動作與行為.造成了與這國家的人們
格格不入而無法融入其社會. 甚至開始被排斥. 當然了日本有好人也有壞人.
這點各國都是.
: 比如:
: 前陣子越演越烈的詐欺事件
: 政府提出的解決方案之一居然是希望銀行的ATM都可以裝置手機訊號干擾裝置
: 讓大家不能照著手機指示匯款
這則新聞當時我在日本也讀到.不過原PO所提的這個例子,也只是"政府的解決方案之一"
說到政府的政策.要挑要解讀的太多可以講了.自己國天天上演的小丑政事,更是讓我
打開電視就想轉台.
: 最近酒駕肇事逃逸把人拖行X公里之後死亡的事件也越來越多
: 聽到節目的討論也是
: 希望車子能夠裝置什麼發動前感應酒精濃度的裝置杜絕酒駕
: 原來他們的出發點都是用"統一規範"去抑止 這樣可以最快達到目的?
:
其實,我覺得不管對方是不是用統一規範,但至少他們可以很快的做出應變方式
來為這酒駕事件做改善.我所看到的層面是 "他們竟然會開始設想該怎麼改善這種
事件" 甚至是開始設想到該不該在車子裝置來感應酒駕. 這也許只是個"開頭草稿"般
的討論,但至少有了開頭就會不斷的進化. 我欣賞的是他們會因事件而來努力,來嘗試改變
這些粗略的開頭構思總比一個國家政府人民都丟在那裡隨性不管好多了
反觀自己國,酒駕肇事的問題也不是在天天上演.不過
曾幾何時看到了政府有哪些特別的idea來決心改善呢
這突然讓我想到有板友說的 日本的清潔是有無數的清潔隊員在清掃...
: 我仔細的觀察過身旁的朋友和同學
: 他們不但會亂丟垃圾 而且垃圾分類也不做 每次輪到我值日生
: 都可以從可燃垃圾裡面掏出無數可以回收的東西
: 然後即使塑膠袋要錢了 出門還是不帶自己的購物袋
: 我住的宿舍管理員三令五申叫我們不可以前一夜就把垃圾拎出去
: 但是我每天放學回家都很晚了 垃圾蒐集日的前一天路邊一定已經預先堆滿了垃圾...
: 想當然耳隔天早上起來已經被烏鴉啃食滿地
: 但是晚上回來卻又已經掃的乾乾淨淨 這種循環不斷的重複
: 我想會那麼說的人是因為被日本乾淨整齊的街道影響而抱有對日本人的固有好感
: 但是沒有想到身邊的人卻是如此...
:
說到會亂丟垃圾的人,我覺得除了一個國家用刑法強力規定,不然再乾淨的國家
你都可以找到亂丟垃圾的人物.
新加坡乾淨,主要是政府用嚴厲刑法去嚇止這些行為.所以才有了這乾淨的成果.
而日本,其實我覺得在沒有新加坡這樣嚴厲刑法嚇止的情況下能做到這樣的程度
其實已經很不容易了.
至少 比我們好上太多了
今日我不想提我某某日友昨天也亂丟垃圾.哪裡我也看到
煙蒂. 這些真的要提都提不完. 我只知道一國要不是人民自身普遍有一定的約束力
的話,很難做到這種程度.
很多的方面, 令我覺得稱道的倒是像原PO所說的 " 晚上回來又已經掃的乾乾淨淨了 "
亂丟垃圾,哪國到處都看得到這種人, 但是"晚上回來又已經掃的乾乾淨淨了"這點
我就覺得不簡單了. 至少比台灣很多時候垃圾積了好多天沒人想管,道路東補一塊
西補一塊,一年後回來看,還是一樣沒變,甚至漆都掉了,道路也更污穢
今日,本人不是像原PO簡單所提的被日本外表乾淨街道而報好感.
很多時候,跟日友去溜狗,日友隨身都會帶著袋子. 初時我不解那是何用處.
直到有一次她的狗狗隨地就上了大號. 於是日友立刻就彎下邀從口袋拿出了
那預備的袋子把那還是熱騰騰的狗便裝入了袋子丟入一旁的垃圾桶.
也有一次,我在名古屋的某公園時,看到了地上一陀好大的狗便,此時心想
"終於被我歹到了,沒人理了吧" 沒想到在我這想法過後不到10秒鐘, 一台車子
就開過來了,走下了兩個穿著制服的人. 其中一人立刻先走到旁邊土堆裡挖了堆
土並回來灑在狗便上,最後再把狗便整個移除掉.
( 此時也許有人又會說哪裡也有狗屎阿,但我注意的是他們有部分人至少會做出
我們不太會做的事 )
看到此時,我心理感觸很多. 也許你要硬說這次是特例,或說這是他們的工作也可以
. 不過,這是我住在台灣多年所沒看到過的.
今日,即使日本人漏失掉了一些問題,事後也會有人來把這洞給補上
而不是就丟在那裡給它爛.
不過若要扯到對這個"國家" 還是"國民"的觀感的話
: 那又是很長的話題了
: 其實日本鐵道方便眾所周知
: 不過出了首都圈 很多地方還是處於很不方便的狀態
沒錯,日本的鄉下的確非常的鄉下. 我也想過,日本的土地面積是台灣的2倍大?
4倍大? 8倍? 不... 是十個台灣大. 要在一個廣域的土地裡布滿著鐵路捷運
也是有一定的難度的. 不過我不想挑他們哪裡也不方便之類的. 我只知道
他們能做的真的都盡量在做. 盡量在想辦法改善. 有些鄉下,即使交通不便,
鐵路公司設想如果用了5節車廂是不合經濟成本.於是他們還是不放棄的改用
"單一節車廂"導入! 這些都是努力的動作.
反過來台灣, 其實台灣的土地真的很小了. 又被山脈佔掉了許多的部分.
要規劃的化至少比許多國得心應手許多. 但是
城市間的交通在幾十年間發展下來竟還只是這種程度其實令人汗顏!
即使高鐵技術,也是不久前才從日本1964年就有的新幹線技術複製過來.
: (重點是真的很貴!!!)
: 比起來法國的鐵路雖然會誤點(不過TGV不罷工的話是不太誤點的...)
: 但是便宜優惠又多 對我來說這才是真正的"大眾運輸"
這點其實要從兩面來看, 單面看的話的確是比較貴;但另一面對方的所得
也是比較高的. 再來說到便宜優惠.一日卷.周遊卷... 這些也都是有的.
而且種類和使用方式甚至還非常的細膩.其實做做功課大概就可以知道
他們這方面的規劃! 但如果你是從台灣賺錢,去日本高消費之地花費的人
當然就覺得貴了許多.
再來說到搭日本電車很貴的問題, 我是覺得有這種想法的出現在觀光客or
留學生身上會比較多. 但如果用他們人民角度來看待這地鐵價格.
其實很多已經很便宜了.
: 像我住的名古屋市內
: 雖然有地鐵跟公車 但是路線很侷限 收費又高
不巧我也是住在名古屋, 但我怎麼覺得從名古屋站到榮只要個200日幣
非常的便宜阿. 即使走遠一點,說崎阜好了,也只要花幾百塊台幣阿
哪裡貴了= =
但新幹線我就不敢說了,台灣的確是便宜許多!
: 幾乎所有的同學都是開車行動的
: (沒車的人都是生活範圍不超過方圓5km的那種...)
: 而騎機車的也不佔少數
:
"幾乎所有同學都是開車" "騎機車也不少"
這點我抱持相反態度.周遭朋友上下班幾乎都是利用電車,名鐵線.
名古屋地鐵. 不然轉站後再改騎腳踏車. (不然名古屋早上車站也不會這麼擠= = )
原PO說到騎機車的不少, 不過街上的大部分只是汽車,腳踏車,Bus.不然機車的話
也只是重型車
而機車之所以少她們是表示很多年前政府就積極宣導機車是危險的交通工具
: 所以父母不幫子女買久了之後就越來越少了
:
這點同意. 日本人不斷的宣導機車是很危險的代步工具.
我主要也是都是以腳踏車代步
: 她們很多人聽到我可以騎到30-40km遠的地方買東西之類的都很驚奇
: 每個人都一直跟我說 下雨不會很不方便嗎 冬天不會很冷嗎
: 我想硬要我做出個結論就是
: 我和她們最大的差別就是我能夠捨棄便利從自己做起吧...
:
騎車30~40km .. 像原PO這樣子作法的不多吧!!
另外講到說話的這方面
: 其實若是出發點在於不要傷害別人的話我是很贊同的
: 只是有很多日本人已經到了走火入魔的地步
: 就算不好的東西也是先稱讚一番
: 就像我上面的Post-doc每次看到沒啥結果的data也要大力稱讚一下
: 都會讓我很手足無措
: 因為明明沒有結果...他每次都是在不小心講完之後才發現自己又說錯話了
: 我覺得體貼別人的心意很好
: 但是到了會讓人覺得"諷刺"的地步難道對方不會受傷嗎
: 就像比較熟的日本人都會跟我說
: 不要相信日本人跟你說你的日文很好啊 妳多好怎樣的
: 那些都是騙人的
其實這不只是在日本人中會有這問題.美國人許多也是呢.
今天你做得東西明明不怎麼樣,但美國人就是會說個 good job,Great, good start!!
我反而覺得這都是一些禮貌性的互動.在稱讚你之下讓雙方的交談能夠更順利的進行.
會不會讓人覺得諷刺就因人而異了! 其實台灣人的天性就是想到什麼說什麼
直來直往.有人甚至常藉口說 " 我就是講話很直,抱歉 " , 所以日本這個環境
對於天性隨性的台灣人來講許多言語方面一定會造成衝擊與誤解!!
我當初 一開始到美國時,英語也不是講得很好,但美國人總是鼓勵著說
我講得不錯,進步很多. 雖然我心裡也覺得這也許不是真的.但我聽了很開心.
而更努力去學習英語. 但相反的,也許我今天也可以想成對方是在諷刺我等等...
我真的覺得.很多方面,真的因為文化,語言的不同造成了太多太多的誤解.
但我覺得既然到了他國先進國,就多看看別人的優點.
: 這就像她們的"また今度" 就是拒絕你 絕對沒有下次一樣
: 我和日本人討論過這個話題
: 雖然全日本的人都知道這種講話方式
: 但若是對不知道的人給予期待那不算是另一種傷害嗎
: 她們只是說 "不想要別人在自己的面前受到傷害"
: 但是背地裡的惡作劇等等卻完全不少
: 研究室裡面也曾有那種一個比較憨直的大學生寫了一些很好笑的筆記
: 還包含一些自己給自己的勉勵 "下午XX先生的第一弟子決定站 加油" 之類的話
: 剛好放在桌子上
: 結果他不在的時候一大群人看到這個筆記就拿來不停的笑他
: 最後還有人在下面寫一行不具名的 "よかったわ!(真是太好了)"
: 我想那個學生回來看到應該會很不好意思吧...
其實像是這類的情況,各國都有吧
本人在美國的時候, A美國人籃球打得不是很好,但每場他都自動報隊想打
很多的時候一場打完了,B美國人,C美國人等等還會刻意鼓勵他說打得不錯怎樣的
甚至說下次再一起打, 不過大夥散去後我卻聽到了B跟C在笑 A打得多不好
其實這類的例子真的太多太多了,台灣也有,各國也有
我只是覺得這樣子的例子太狹隘了
日本人很多很多的行為和開玩笑的方式都非常的另類
我相信,這也常讓台灣過去的留學生不習慣著.
有次, 我在Party裡看到日人們開著玩笑們,竟然日人A就直接往日人B
的頭上硬生生的打了下去,結果B也沒生氣,反而笑瞇瞇的繼續跟大家玩笑著
很多日人的習慣真的不能用我們台灣人住了幾十年的本地想法去決斷他們的行為模式
這樣真的有失偏頗
.
: 我很喜歡看衛星台一個叫cool Japan的節目
: 就是很多外國人在討論日本的種種社會現象
: 印象很深的就是有一次說到日本語大概是全世界唯一的一個語言裡面
: 同一個字 (いい、けっこう) 可以同時代表 "要" 跟 "不要"的
: 這也許就是很典型的日本人拒絕方式的最好代表吧^^
: 另外聊到日本人的壓的人喘不過氣的社會壓力
: 以前曾經有一個日文老師在日本住了十年左右 後來結婚生小孩就搬回台灣了
: 原因是她說她想到每天要幫兒子準備不輸人的便當頭就痛
其實原PO所舉的這個例子 "準備不輸人的便當" ,誰想到也會頭痛
不過在下也遇到很多很多的母親,很開心的為自己可愛的寶貝準備著可愛的
飯盒, 也有許多母親甚至把這當成有趣的一刻,去學習如何做出超
吸引人可愛的便當
什麼樣的日本人都有, 但我注意到的是: 沒錯,他們有像是原PO提到的想到
為兒子準備便當就頭痛的人, 但他們也有 把做超可愛便當當成娛樂或成就感
的媽媽們; 我覺得如此兩面的社會 不是更讓人覺得有趣且豐富嗎!
而不是整個國做出來的便當都是只在意好吃(香,味)就好, 而在"色"方面
大家都不太去在意
: 想說的只是我以前也曾問過那些久居台灣的外國人 (我認識的大部分都是法國人跟日本人)
: 到底喜歡台灣的那些點
: 他們說的大概都是
: 剛看到覺得台灣真是一個亂糟糟的地方 一點也不美
: 但是住下來就會喜歡上這裡的人和生活
其實要談這個真的太多可以講了,許多外國人也是特別喜歡台灣的女生
當然了,也喜歡著台灣的人情味!!很多很多
不過,每當我看到那些摩門教的美國傳教士騎著單車很驚險的在機車堆中驚恐的穿梭
就為他們捏一把冷汗
我也問過他們,你喜歡台灣食物嗎: 他們回答,喜歡
他們繼續回答: 但是我不喜歡這裡的交通,很髒,我喜歡這裡的人,對我都很好
台灣人對外國人不是都非常好客嗎!! 很多情況他們不喜歡這裡也難
也許身為台灣人的我們聽了這些話的確很開心,
但我希望有朝一日外國人來到台灣是改口說 " 台灣真是個乾淨整潔美麗的地方 "
: 我本身身邊在台灣的朋友們對於日本極盡所能的讚揚的佔大多數
: 我想大家並沒有不把那些優點看在眼裡
: 會那樣說的板友我想只是有些人真的讚揚到過了頭 什麼都是好的
: 我覺得最重要的還是多見多聞
: 在這其中找出自己的長處進而去改進自己的缺點^^
這點其實很微妙, 在很多時候,你大力讚揚某國哪點優點值得學習時
此時就會有人提出 " 會嗎,不見得吧 " 但當你反過來說某國哪些很討厭的地方時
此時又會有人說 "我不覺得,哪點哪點也是很棒好嗎 " 也許這是許多人天性的習慣吧
: P.S.
: 這麼說來台灣真不是一個適合觀光的地方XD 因為觀光客不就是看表象的嗎...
不要小看觀光客, 雖然觀光客許多時候看到的是表象
但也可以輕易的看出這一個國家在哪方面作了哪些努力,觀光客不是笨蛋
他們甚至都是會比較的
今天要挑一國或文化的小毛病,真的太多太多可以挑了
為什麼不靜下來仔細的看看他們做到了哪些我們做不到的地方呢
除非 我們自己比對方強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.132.35
推
11/18 21:46, , 1F
11/18 21:46, 1F
→
11/18 21:46, , 2F
11/18 21:46, 2F
→
11/18 21:47, , 3F
11/18 21:47, 3F
推
11/18 21:47, , 4F
11/18 21:47, 4F
→
11/18 21:47, , 5F
11/18 21:47, 5F
→
11/18 21:49, , 6F
11/18 21:49, 6F
→
11/18 21:49, , 7F
11/18 21:49, 7F
→
11/18 21:49, , 8F
11/18 21:49, 8F
→
11/18 21:51, , 9F
11/18 21:51, 9F
→
11/18 21:52, , 10F
11/18 21:52, 10F
推
11/18 21:55, , 11F
11/18 21:55, 11F
→
11/18 21:56, , 12F
11/18 21:56, 12F
→
11/18 21:56, , 13F
11/18 21:56, 13F
推
11/18 21:56, , 14F
11/18 21:56, 14F
→
11/18 21:57, , 15F
11/18 21:57, 15F
→
11/18 21:58, , 16F
11/18 21:58, 16F
→
11/18 21:58, , 17F
11/18 21:58, 17F
→
11/18 21:58, , 18F
11/18 21:58, 18F
→
11/18 22:00, , 19F
11/18 22:00, 19F
→
11/18 22:00, , 20F
11/18 22:00, 20F
→
11/18 22:00, , 21F
11/18 22:00, 21F
→
11/18 22:00, , 22F
11/18 22:00, 22F
→
11/18 22:01, , 23F
11/18 22:01, 23F
→
11/18 22:01, , 24F
11/18 22:01, 24F
→
11/18 22:01, , 25F
11/18 22:01, 25F
→
11/18 22:01, , 26F
11/18 22:01, 26F
→
11/18 22:02, , 27F
11/18 22:02, 27F
→
11/18 22:03, , 28F
11/18 22:03, 28F
→
11/18 22:03, , 29F
11/18 22:03, 29F
→
11/18 22:03, , 30F
11/18 22:03, 30F
→
11/18 22:05, , 31F
11/18 22:05, 31F
→
11/18 22:06, , 32F
11/18 22:06, 32F
推
11/18 22:06, , 33F
11/18 22:06, 33F
→
11/18 22:06, , 34F
11/18 22:06, 34F
→
11/18 22:07, , 35F
11/18 22:07, 35F
→
11/18 22:07, , 36F
11/18 22:07, 36F
→
11/18 22:07, , 37F
11/18 22:07, 37F
→
11/18 22:08, , 38F
11/18 22:08, 38F
→
11/18 22:08, , 39F
11/18 22:08, 39F
還有 185 則推文
→
11/19 03:03, , 225F
11/19 03:03, 225F
→
11/19 03:03, , 226F
11/19 03:03, 226F
→
11/19 03:04, , 227F
11/19 03:04, 227F
→
11/19 03:04, , 228F
11/19 03:04, 228F
推
11/19 08:16, , 229F
11/19 08:16, 229F
→
11/19 08:17, , 230F
11/19 08:17, 230F
→
11/19 08:18, , 231F
11/19 08:18, 231F
→
11/19 08:18, , 232F
11/19 08:18, 232F
→
11/19 08:19, , 233F
11/19 08:19, 233F
→
11/19 08:20, , 234F
11/19 08:20, 234F
→
11/19 08:25, , 235F
11/19 08:25, 235F
推
11/19 08:25, , 236F
11/19 08:25, 236F
→
11/19 08:26, , 237F
11/19 08:26, 237F
→
11/19 08:27, , 238F
11/19 08:27, 238F
→
11/19 08:28, , 239F
11/19 08:28, 239F
→
11/19 08:28, , 240F
11/19 08:28, 240F
→
11/19 08:28, , 241F
11/19 08:28, 241F
→
11/19 08:28, , 242F
11/19 08:28, 242F
→
11/19 08:29, , 243F
11/19 08:29, 243F
→
11/19 08:29, , 244F
11/19 08:29, 244F
→
11/19 08:30, , 245F
11/19 08:30, 245F
→
11/19 08:31, , 246F
11/19 08:31, 246F
→
11/19 08:32, , 247F
11/19 08:32, 247F
→
11/19 08:39, , 248F
11/19 08:39, 248F
→
11/19 08:39, , 249F
11/19 08:39, 249F
→
11/19 09:40, , 250F
11/19 09:40, 250F
→
11/19 09:42, , 251F
11/19 09:42, 251F
→
11/19 09:43, , 252F
11/19 09:43, 252F
→
11/19 09:44, , 253F
11/19 09:44, 253F
→
11/19 10:18, , 254F
11/19 10:18, 254F
→
11/19 10:19, , 255F
11/19 10:19, 255F
推
11/19 10:26, , 256F
11/19 10:26, 256F
→
11/19 10:28, , 257F
11/19 10:28, 257F
→
11/19 10:29, , 258F
11/19 10:29, 258F
一早起床看到推文突然爆這麼多還滿吃驚的,不過推文大多也離題了許多.
我想, 就到此為止吧!! 如果要談匯率,花多少錢可以過三餐等論題,另外再開個文
來討論吧 = =" . 我是真的很希望就"標題"來好好討論內容!! 不然也不會
花這麼長時間寫這些文.
※ 編輯: bubki 來自: 123.110.132.35 (11/19 12:29)
→
11/19 15:51, , 259F
11/19 15:51, 259F
→
11/19 15:52, , 260F
11/19 15:52, 260F
推
11/19 18:39, , 261F
11/19 18:39, 261F
→
11/19 18:39, , 262F
11/19 18:39, 262F
推
11/19 18:57, , 263F
11/19 18:57, 263F
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章