討論串[請益] hostfamily的問題
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lolo13時間14年前 (2010/05/30 14:30), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
不知這篇要po日留版還是這裡. 這裡有人參加過hostfamily嗎. 要叫hostfamily的父母甚麼比較好?. 名字+さん 女生(母親) 和男生(父親)?. 還有 去日本人家有甚麼禮儀要注意的呢??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.4.191.8

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shann2003jp時間14年前 (2010/05/30 15:12), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
我待過兩家,. 這兩家父母都有年紀比我大的小孩,. 第一次見面我也都徵詢他們的意見來決定稱呼,. 第一家是直接叫お父さんお母さん(他們彼此之間也是這麼叫),. 這家是很傳統很有人情味的夫婦,感覺就像自己的爸媽。. 第二家是叫名字+さん(這家媽媽則是叫老公パパ,很可愛,都超過六十歲了呢),. 這家則是

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者blackotika (たまにヌコミミプレイ)時間14年前 (2010/05/30 21:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我現在的hostfamily爸爸過去是日本政府長期駐外代表. 偶爾跟我取消會面都是因為「出差」,是個退休了還得被拉出國當顧問的人物. 房子裡的家具都是國外帶回來的,也是作風非常洋派的家庭. 要稱呼他們夫婦時,爸爸也是名字+さん,媽媽則是用夫人様. 本來覺得好像這樣叫有點彆扭,不過媽媽說反正都叫習慣就

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hkzhng (啊災)時間14年前 (2010/05/30 23:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也待過兩家~. 第一家要我叫他們お父さんお母さん. 第二家就妙了 竟然要我叫他們名字+ちゃん. 真是幽默的一對夫婦(現在說著說著又好想念他們). 我想一般多是稱呼お父さんお母さん. 如果他們另有要求會告訴你的XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.11

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者takumi19 (Takumi)時間14年前 (2010/05/31 22:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
看到這篇又讓我想起在北海道的お母さん. 所以忍不住回文跟大家分享. 之前在東京留學時,得知有北海道的住宿家庭活動. 我馬上報名參加,然後因緣際會認識了お母さん. 在還沒和お母さん見面之前,問過主辦單位該如何稱呼. 住宿家庭的人員,她就說叫お母さん最親切了. お母さん的老公因為過世了,所以我沒叫過お父
(還有29個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁