[請益] 韓文有一句話

看板Korea (韓國)作者 (依偎著你˙一起走過)時間20年前 (2005/09/29 21:27), 編輯推噓3(308)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我不會打韓文 我只知道大概的發音 叫做"催受哈米搭" 是什麼意思啊 這樣大家懂我意思嘛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.149.76

09/29 21:34, , 1F
對不起
09/29 21:34, 1F

09/29 21:45, , 2F
那跟MI那個開頭的有什麼不一樣呢
09/29 21:45, 2F

09/29 22:00, , 3F
唔....一樣....
09/29 22:00, 3F

09/29 22:03, , 4F
沒有說用再什麼時候嘛?
09/29 22:03, 4F

09/30 00:15, , 5F
罪悚(joe-song)hap-ni-da比"未安(mi-an)hap-ni-da"有禮
09/30 00:15, 5F

09/30 00:24, , 6F
所以我在路上應該要講催修囉~~
09/30 00:24, 6F

09/30 00:25, , 7F
謝謝大家的回答
09/30 00:25, 7F

09/30 11:21, , 8F
不是覺得自己有錯的時候才用"罪受"
09/30 11:21, 8F

09/30 11:29, , 9F
所以到底一般來講我在路上例如撞到人要講哪各啊
09/30 11:29, 9F

09/30 14:00, , 10F
講哪一個都沒關係呀!
09/30 14:00, 10F

09/25 01:36, , 11F
若遲到了覺得不好意思, 就說joe song ha ji man也可
09/25 01:36, 11F
文章代碼(AID): #13E-lBwY (Korea)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13E-lBwY (Korea)