Re: [提問] 韓語文法書

看板Korea (韓國)作者時間19年前 (2006/12/15 22:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)

12/15 09:42,
請問你第二段所說的,用哪本書好?或者其實你那邊有電
12/15 09:42

12/15 09:44,
子檔?
12/15 09:44

12/15 09:45,
就是希望我遇到一個文法,可以告訴我他所有的用法那種
12/15 09:45

12/15 09:47,
不要現在遇到了,下次又遇到,這樣感覺很鬆散,而且不
12/15 09:47

好記憶
上面列出的那幾本,延世大學的那本,還有對岸的「朝鮮語實用語法」 都有附表整理一些相近的用法的差異比較,解說用法主要的差別在哪 延世大的那本在許多句型條目的後面,會給你一個指示,讓你參照相近的用法 不知板大所謂所有的用法指的是同一個文型不同的用法 還是同一種意思,不同的文型? 像 keo-deun 這個文型,可以當連接語尾或終結語尾二種用法,意思和語法變化皆不同 一般文法書都是把它分別列成二個條目,但這可以透過索引的方式一次查到全部的用法 至於用法相同,但不同意義的,比如像 ro 這個助詞的意義有很多種 大部分的語法書都會一次把它們全部都列舉出來 像 a-seo、ni-gga、ddae-mun-e、pa-ram-e、ko hae-seo、ki-e、neu-ra-go 等不同文型 這些都是「因為…」的句型,手邊的書只有「朝鮮語實用語法」嘗試把相近的放在一起 但也不算是很完全,最好靠自己學習的累積,慢慢歸納出來,或者是靠老師的經驗傳承 所以這就是為什麼我想要做一個好的索引的原因,索引對文法書來說真的很重要 我很喜歡「日本語文型辭典」這本書末的索引方式,它除了有字母 (假名) 順序的索引 另外還有一種「意味機能」的索引,可以讓你查出同一個意義有哪些不同的用法 有關電子檔的部分,我手邊所有的書都是紙本書,沒有電子檔 如果我真有電子檔,我一定會“暗地裡”提供給大家的 XD 板主提到電子檔,讓我突然有個奇想 或許可以用類似 Wiki 的方式,每個人只要詳細寫兩三個學過的文法 大家合力就能有一套完善的中文電子版的韓語語法書了 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.193.164 ※ 編輯: albyu 來自: 218.167.193.164 (12/16 00:25)
文章代碼(AID): #15WhTggt (Korea)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15WhTggt (Korea)