Re: [提問] 韓語文法書
: 上面列出的那幾本,延世大學的那本,還有對岸的「朝鮮語實用語法」
: 都有附表整理一些相近的用法的差異比較,解說用法主要的差別在哪
: 延世大的那本在許多句型條目的後面,會給你一個指示,讓你參照相近的用法
: 不知板大所謂所有的用法指的是同一個文型不同的用法
: 還是同一種意思,不同的文型?
對!這兩種都要,主要是同一個文型,在不同句子,意涵有
些微差異,這個很擾人。
: 像 keo-deun 這個文型,可以當連接語尾或終結語尾二種用法,意思和語法變化皆不同
: 一般文法書都是把它分別列成二個條目,但這可以透過索引的方式一次查到全部的用法
: 至於用法相同,但不同意義的,比如像 ro 這個助詞的意義有很多種
: 大部分的語法書都會一次把它們全部都列舉出來
那他會有例句嗎?我有看過有例句的,但是透過它的例句,還是不太能
了解,差別到底在哪。
: 像 a-seo、ni-gga、ddae-mun-e、pa-ram-e、ko hae-seo、ki-e、neu-ra-go 等不同文型
: 這些都是「因為…」的句型,手邊的書只有「朝鮮語實用語法」嘗試把相近的放在一起
: 但也不算是很完全,最好靠自己學習的累積,慢慢歸納出來,或者是靠老師的經驗傳承
: 所以這就是為什麼我想要做一個好的索引的原因,索引對文法書來說真的很重要
: 我很喜歡「日本語文型辭典」這本書末的索引方式,它除了有字母 (假名) 順序的索引
: 另外還有一種「意味機能」的索引,可以讓你查出同一個意義有哪些不同的用法
: 有關電子檔的部分,我手邊所有的書都是紙本書,沒有電子檔
: 如果我真有電子檔,我一定會“暗地裡”提供給大家的 XD
: 板主提到電子檔,讓我突然有個奇想
: 或許可以用類似 Wiki 的方式,每個人只要詳細寫兩三個學過的文法
: 大家合力就能有一套完善的中文電子版的韓語語法書了 XD
現在能做的也只有抄書。還有紙本書能”暗地裡”流通一下嗎?
另外是例句量也要大,要不然還是很侷限。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.75.219
推
12/17 23:05, , 1F
12/17 23:05, 1F
→
12/17 23:06, , 2F
12/17 23:06, 2F
→
12/17 23:08, , 3F
12/17 23:08, 3F
→
12/17 23:08, , 4F
12/17 23:08, 4F
討論串 (同標題文章)
Korea 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章