外國人家庭身份證明將被統一和簡化

看板Korea (韓國)作者 (pf775)時間17年前 (2009/01/18 12:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/n_society/20 09/01/14/8200000000ACK20090114001000881.HTML 2009/01/14 10:36 KST 外國人家庭身份證明將被統一和簡化 韓聯社首爾1月14日電 “我是井上朋子,外國人身份證和駕駛證上的名字用英文寫成,而 結婚證上的名字是‘井上朋子’。但‘井上朋子’這個人並不存在。” 有人指出,過去與韓國人結婚的外國人的各種身份證明格式千差萬別,給在公共機構和金 融機構證明自己身份造成極大不便,因此有關方面正在推進簡化身份證明程式的方案。 國民權益委員會14日表示,已向法務部長官建議,完善《家庭關係登記法》和《出入境登 記法》中有關家庭、婚姻、領養關係證明及外國人登記事實證明的外國人家庭登記方式。 權益委員會建議,在家庭關係登記證明上標注外國人登記號碼,而在外國人登記事實證明 上同時標記英文姓名和韓文姓名。(完) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.215.221
文章代碼(AID): #19Sg-lsU (Korea)
文章代碼(AID): #19Sg-lsU (Korea)