[交通] 雷旅行社 。慎 。畢旅韓國

看板Korea_Travel (韓國旅遊)作者 (幽靈雪橇犬)時間10年前 (2016/08/17 18:21), 10年前編輯推噓14(14021)
留言35則, 20人參與, 最新討論串1/1
手機排版,第一次發文請各位見諒 故事是發生在5月左右 魯妹我和一群大學朋友要畢業旅行 找到了一間台北名叫「海洋家*(Ocxxfamixx)」旅行社願意代辦這趟旅程! 去前他要和我們一起開說明會 (我們是半自助,前三天跟團後兩天自助,有地陪沒台灣導遊) 那天,穿吊嘎一付剛睡醒樣的承辦人讓我們傻眼,我們問什麼問題都不知道,提到小費 卻頗激動。(他們幫我們代辦給雄*,見面收錢問我們有沒有問題,但真的有問題卻說【 不知道不是他負責】) 好、算了!魯妹也不是第一次出國惹 結束說明會時他還很親切的說到時要傳韓國照片給他看,如果有發生什麼事要立刻跟他說 --------分格 事件1 回程因為桃機淹水,我們被困在韓國,有別家旅行團導遊(台灣人)要幫我們連絡補償( 例如吃飯錢等),說要我們訂單號碼,魯妹立刻聯絡台灣吊嘎男,結果對方都沒回! 聯絡地陪倒是一下子就接通說要想辦法 (但是機上問題不是他範圍的所以請我們聯絡台灣吊嘎男) 等電話接通時不是問我們發生什麼事,而是找理由說他公車幹嘛不能接, 然後一直要求我們要巴結航空人員,要誤點證明! 沒聽錯,「巴結」,使用這字彙 問他飛機訂單號碼他馬上就說不知道 OS:你不知道我也不知道... 最後魯妹用英文得知狀況知道有住宿等服務(英文很重要) 事件2 在我們團中,有兩位姊姊,在團中她們一直很照顧我們也非常很和善,但我們打電話給 嘎男問姊姊們的事時(安排臨時住宿等),他馬上回「管好自己就好不要理他們」 傻眼...魯妹一直相信出國要一起同心不是嗎? -----分隔線 飛機一下台灣吊嘎馬上傳訊息說「回台灣了吧!」 國際機場淹水你不知道?飛機大延誤你不知道?我們一回台灣你卻知道? 口口聲聲說要的證明,事後才說要附發票,延遲金根本沒有。 回國一星期後,問他何時要寄證明等文件,他才說回國一星期內就要寄了(後來有成功領 收據的保險金) 在我們被困在韓國時知道魯妹不能惹時還密另一位說是不是去看歐霸看到忘了跟他說我 們底累 超不負責旅行社我不知道到底怎麼教育員工的,不會找你們承辦了。我也確定如果我有認 識的人說想要請他們代辦我一定會說服到不要。 請各位慎選旅行社 畢旅真的很開心 唯一敗筆遇上吊嘎...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.189.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Korea_Travel/M.1471429294.A.729.html

08/17 19:26, , 1F
旅行
08/17 19:26, 1F

08/17 19:41, , 2F
推 高調
08/17 19:41, 2F

08/17 19:43, , 3F
畢旅被搞成這樣真的好可憐
08/17 19:43, 3F
雷爆

08/17 21:26, , 4F
這篇不但排版亂 文句也好亂 我看得好吃力....orz
08/17 21:26, 4F
修了,不知有4分了嗎

08/17 21:27, , 5F
不過總算看到關鍵字"海洋家XX旅行社(?)" 同情原po
08/17 21:27, 5F
QQ

08/17 22:20, , 6F
不只英文重要,其實中文也很重要
08/17 22:20, 6F
我對不起國文老師

08/17 22:25, , 7F
朋友去泰國畢旅也這家,也很雷...
08/17 22:25, 7F
原來這家是累犯

08/17 22:27, , 8F
拍拍
08/17 22:27, 8F
QQ

08/17 22:38, , 9F
排版真的有點亂 囧 不過有關鍵字
08/17 22:38, 9F
謝謝發現

08/17 22:41, , 10F
現在回想起還有好多事呢...
08/17 22:41, 10F

08/17 22:43, , 11F
不好意思手機發文,我真的還在學PTT orz
08/17 22:43, 11F

08/18 01:00, , 12F
認真看了二次還是看不太懂...不知道是不是表達的關係..
08/18 01:00, 12F
呃...雷旅行社,請小心?

08/18 01:12, , 13F
知道你很生氣,但文章還是好好打吧...
08/18 01:12, 13F
氣瘋了我

08/18 04:30, , 14F
換行啊~
08/18 04:30, 14F
跳行了

08/18 04:30, , 15F
有點痛苦
08/18 04:30, 15F
造成你痛苦真是抱歉

08/18 06:44, , 16F
看不太懂內容
08/18 06:44, 16F

08/18 07:04, , 17F
呃...我會回去練中文的QQ , 總之是旅行社不太負責的故
08/18 07:04, 17F

08/18 07:04, , 18F
08/18 07:04, 18F
※ 編輯: zombig556 (110.26.148.68), 08/18/2016 07:13:19

08/18 09:28, , 19F
抱歉無力看完
08/18 09:28, 19F
沒關係

08/19 09:14, , 20F
排版後還是看不太懂...
08/19 09:14, 20F

08/19 17:06, , 21F
看不太懂,所以雷的地方哪裡啊?
08/19 17:06, 21F

08/19 17:06, , 22F
方便總結一下嗎?
08/19 17:06, 22F

08/19 22:31, , 23F
重點不是排版,是描述方式跟語詞不通。
08/19 22:31, 23F

08/19 22:50, , 24F
....你的敘事能力真的不太好...
08/19 22:50, 24F

08/20 00:03, , 25F
大概瞭解是業務吊嘎男在有問題的時候一問三不知不然
08/20 00:03, 25F

08/20 00:03, , 26F
就是擺爛。而且第一時間飛機有問題無法聯絡還瞎扯
08/20 00:03, 26F

08/20 00:03, , 27F
坐公車無法聯繫,申請賠償的相關事宜說的不清不楚
08/20 00:03, 27F

08/20 00:03, , 28F
拖泥帶水。
08/20 00:03, 28F

08/20 01:46, , 29F
恕我疑惑 您真的大學快畢業嗎
08/20 01:46, 29F
我不好意思說我國文成績了...

08/20 12:03, , 30F
我看完後不知道自己看了什麼 雖然我中文程度不太好 htt
08/20 12:03, 30F

08/20 12:03, , 31F
p://i.imgur.com/pIXp9YL.jpg
08/20 12:03, 31F

08/20 15:35, , 32F
看的好吃力,真的看不懂在敘述什麼事
08/20 15:35, 32F

08/21 12:54, , 33F
我完惹 我對不起國文老師
08/21 12:54, 33F

08/21 12:56, , 34F
主要是想講:旅行社那邊在我們出事時都沒有做事,回去
08/21 12:56, 34F

08/21 12:56, , 35F
處理延誤費也沒告知等...抱歉文章敘述不好
08/21 12:56, 35F
※ 編輯: zombig556 (114.43.194.85), 08/21/2016 13:11:06 ※ 編輯: zombig556 (114.43.194.85), 08/21/2016 13:15:36 ※ 編輯: zombig556 (114.43.194.85), 08/21/2016 13:17:03 ※ 編輯: zombig556 (114.43.194.85), 08/21/2016 13:30:01 ※ 編輯: zombig556 (110.28.223.69), 08/21/2016 23:22:46
文章代碼(AID): #1Nj3gkSf (Korea_Travel)
文章代碼(AID): #1Nj3gkSf (Korea_Travel)