Macao一名的由來
相信大家都聽過Macau之名的由來
無論官方說法或民間說法
但我有一個朋友跟我說,又有一個新假說。
這次不是廣東話,而是閩南話。
澳門當年的原住民大部份是福建人(沒錯,福建人,廣東人後來才成為「優勢種」)
閩南話「泊口」,意思碼頭,發音是pai kao(不知有沒有錯,我朋友跟我講的)
跟葡萄牙人溝通可能有誤聽,所以成為Macao了。
另外,澳門葡文古稱Amagau,Amagao等等,後來才是Macao
之後葡語拼寫方法有改,下令所-ao變成-au,因此Macao變成Macau
Macau的用法還沒到100年呢.......
不過我朋友亦說,當時澳門只是一個小漁村,並沒有「碼頭」這樣東西的出現,
而且「泊口」應該是一個近代用語,不會在古代出現。
而且澳門直到清中期(乾隆)先出現比較正式的碼頭在內港。
anyway,我朋友說想用一個暑假的時間去印證這個假說。
PS︰剛看到有外國媒體形容澳門為Sino-Lusitanian Las Vegas,意即中葡拉斯維加斯
--
小新就住在這裡了,有圖有真相,沒騙了︰
http://0rz.net/1717D
有空去找他吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.230.20
推
03/10 19:41, , 1F
03/10 19:41, 1F
推
03/12 00:18, , 2F
03/12 00:18, 2F
→
03/12 00:18, , 3F
03/12 00:18, 3F
推
03/12 13:42, , 4F
03/12 13:42, 4F
推
06/03 22:14, , 5F
06/03 22:14, 5F
→
06/03 22:16, , 6F
06/03 22:16, 6F
→
12/14 00:49, , 7F
12/14 00:49, 7F
→
12/14 00:49, , 8F
12/14 00:49, 8F
→
12/14 00:53, , 9F
12/14 00:53, 9F
→
12/14 00:53, , 10F
12/14 00:53, 10F
討論串 (同標題文章)
MACAU 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章