Re: [問題] 請問一個當地的笑話..knock knock

看板NorthAmerica (北美洲板(美/加/墨/加勒比海))作者 (Enomon)時間20年前 (2004/12/29 02:08), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《arctic (ya)》之銘言: : 我去美國的時候 還有聽廣播 看影集的時候 : 常常聽到 : "knock knock" : "who's there? " : "it's xxx..." xxx通常是個名詞 或名字 就會哄堂大笑... : 請問各位大大 : 這個笑話的笑點在哪 : 或是有比較完整一點的版本? : 感謝各位的解答 : ====== : sorry, 在English 版有po 但似乎沒人知道答案... : 請教各位摟 : 感謝 我記得的應該是: "knock knock" "who's there? " "Olive" "Olive Who?" "Olive you so much!"(I love you so much!) 以上是舉例,就是利用單字的諧音,來造成意想不到的笑果吧~ (有沒有注意到 Olive 跟 I love 音有點相似?) 再舉個例子: Knock, knock. Who's there? Banana. Banana who? Knock, knock. Who's there? Banana. Banana who? Knock, knock. Who's there? Banana. Banana who? Knock, knock. Who's there? Orange. Orange who? Orange you glad I didn't say banana? 應該就是這樣子吧,有錯請指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.200.20

69.197.192.247 12/29, , 1F
這笑點在哪裡阿???
69.197.192.247 12/29, 1F

209.220.14.24 12/29, , 2F
Aren't you glad...
209.220.14.24 12/29, 2F

140.115.200.20 12/29, , 3F
老外就是這樣 =.=" 其實我也覺得不好笑
140.115.200.20 12/29, 3F

218.166.88.148 12/30, , 4F
這是CATCH ME IF YOU CAN裡TOM HANKS的台딠
218.166.88.148 12/30, 4F

218.166.88.148 12/30, , 5F
詞嗎
218.166.88.148 12/30, 5F

219.84.68.98 12/30, , 6F
這是電子情書在超市對黑人女結帳員的台詞
219.84.68.98 12/30, 6F

211.22.132.82 01/01, , 7F
外國人的笑話實在很難懂也很難笑-_-
211.22.132.82 01/01, 7F

218.162.107.15 01/02, , 8F
感謝摟 哈哈 終於解答了@@ 美式幽默~
218.162.107.15 01/02, 8F
文章代碼(AID): #11qQ4b4b (NorthAmerica)
文章代碼(AID): #11qQ4b4b (NorthAmerica)