Re: [問題] pronomes demonstrativos....(este est …

看板Portugal (葡萄牙)作者 (天空中的星塵)時間14年前 (2010/06/02 20:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《swtina (倏忽)》之銘言: : 剛剛鍵盤怪怪的 : 重po解釋 如下: : ※ 引述《swtina (倏忽)》之銘言: : : esta essa aquela陰性名詞配 : : isto :this : : isso: that : : aquilo: that : o que é _- isso_________ aí em sua cabeça : aí! tire- isto____________daqui,por favor! : não tenha medo . - essa___________é apenas uman borboleta. : 這題的話 : 如果不給選項 葡萄牙人會用ELA : 這裡的題目是巴西式的葡文 非歐陸習慣用法 : ainda bem. pensei que fosse uma abelha. _- isso________ me dá um medo. : isto, isso & aquilo are used only as pronouns: 只能當指示代名詞,不做指示形容詞 : este, esse & aquele are used as both adjectives & pronouns: : 可以做指示形容詞和指示代名詞,所以你可以說este livro-this book, : 也可以說este- this one : Moreover, isto is something; este is a person usually. : 希望你可以明白:) 題目我看到亂碼,就不回了 葡文自學,但很久沒看,忘得差不多,大概回答一下 以上板友回答差不多,我再補充一下 都是指示代詞 isto,isso,aquilo三者是名詞性,而este,esse,aquele,是形容詞性的, 前者無陰陽性單復數的變化,後者有,復數就加s,陰性就將e變a 當然按詞性來說,後三者只能跟名詞一起出現,所以板友說este能單獨表示this one 這概念應該是不對的,應該是相反的,前三者能單獨使用,後者必需與名詞一起連用, 再來是這三種指示代詞到底有什麼差別呢... 我列個表就很清楚了 名詞性 形容詞性 isto -這,這個,這些 -este isso -那,那個,那些(離說話者遠,但離聽話者近) -esse aquilo -那,那個,那些(離說聽話者都遠) -aquele 要分出isso與aquilo的差別,大可以在isso的理解上加上"你",即"你那" 另一邊的esse也是囉,總而言之,三者的分別在於距離的遠近 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.86.159.37
文章代碼(AID): #1C1amKc7 (Portugal)
文章代碼(AID): #1C1amKc7 (Portugal)