Re: [問題] 黃金甲

看板SanFrancisco (舊金山灣區)作者 (冷靜一點喔!)時間18年前 (2007/01/11 14:35), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《HSNUMAN (史丹佛流浪猴)》之銘言: : ※ 引述《aaaaaakoyasu (美國黃金甲上映了)》之銘言: : : 今天看到廣告 : : 黃金甲(台灣是這樣翻譯嗎?)上映咧~ : : 好想看~ : : 不知道是原音還是有另外配音過? : 其實之前在電影版看到很多人噓周董 : 小弟覺得真的是為反對而反對... : 他的戲份真的很少,更別說台詞 : 再加上對手戲是周潤發跟鞏莉 : 實在是很大落差....題外話結束 : 這一部片真的算是卡司堅強 : 而且場面很浩大,張導演的電影真的是 : 中國大陸傾全力支援阿...=.= : 劇情普普,而且裡面的權謀大概一開始就知道了 : 很喜歡裡面的一句話..."朕不給,你不能搶" : 感覺從周潤發的嘴中說出很有魄力.. : 結局當然是可想而知囉,就不多雷了... : 彎區的書店應該會有這一片DVD再賣 : 不用特別跑戲院了...畢竟是限定地區播放 : 參考一下 我是跨年回台灣看的 台灣翻譯是 "滿城盡帶黃金甲" 其實,整齣戲都很壯觀,但是周杰倫一出場, 整個戲院的人都在笑 似乎是覺得他不適合古裝! 但是還是有看的價值!畢竟鞏俐演的超級好啊~~~ 我看了很感動! 順道一提! 台灣的版本是完全原因重現! 沒有配音! 我的分享大概就這樣嚕! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.132.198.212

01/11 23:21, , 1F
"滿城盡帶黃金甲"是原名,不是"翻譯".
01/11 23:21, 1F

01/12 02:21, , 2F
喔對喔~ 我忘了它本來就是ㄧ部中文片! 謝謝
01/12 02:21, 2F
文章代碼(AID): #15fTgTsQ (SanFrancisco)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
1
2
1
1
文章代碼(AID): #15fTgTsQ (SanFrancisco)