[問題] 請問"拉茶"的英文到底怎麼說?

看板Singapore (新加坡)作者 (好兵帥克歷險記)時間16年前 (2009/12/11 10:42), 編輯推噓7(704)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
之前在小印度竹腳市場想點拉茶 但想不出怎麼說 這時 老闆比出用兩個杯子倒拉茶的動作 我連忙說對對對 當時忘記問拉茶怎麼說了 有人能告訴我嗎? 好想念竹腳市場的印度羊肉飯 還有麥士威熟食中心的天天海南雞飯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.39.170

12/11 10:43, , 1F
Laksa.....
12/11 10:43, 1F

12/11 10:43, , 2F
XD 好像是tea tarih
12/11 10:43, 2F

12/11 10:43, , 3F
感激~~~
12/11 10:43, 3F

12/11 10:44, , 4F
第一個是 叻沙 吧
12/11 10:44, 4F

12/11 10:54, , 5F
維大力?
12/11 10:54, 5F

12/11 11:02, , 6F
Teh Tarik 其實是馬來文 Teh是茶, Tarik是拉
12/11 11:02, 6F

12/11 17:46, , 7F
Teh Tarik是馬來文 中文唸法"爹打獵" ^___^
12/11 17:46, 7F

12/11 20:52, , 8F
咦?我已經是La chai @@a
12/11 20:52, 8F

12/11 21:28, , 9F
在大食代點過一次,是Teh Tarik沒錯
12/11 21:28, 9F

12/12 17:24, , 10F
TEH TARIK~很確定XD
12/12 17:24, 10F

12/16 04:23, , 11F
推海南雞飯!!! 話說, 台北也有(:
12/16 04:23, 11F
文章代碼(AID): #1B8R5-Hb (Singapore)
文章代碼(AID): #1B8R5-Hb (Singapore)