Re: [分享] 嚇,分享心得文被W***O雅思補習班告

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (雲)時間3年前 (), 編輯推噓-6(061)
留言7則, 4人參與, 3年前最新討論串2/3 (看更多)
關於這件事情 可能是小女的中文太久沒使用造成這位同學的誤解 先申明我不是那間補習班的員工 我正在籌備自己的公司 也跟補習留學無關是健身醫療方面 我只是一位曾經在那間補習班補過的老學生 剛好回補習班聊天聊創業聊是非 然後因為老闆知道我是鄉民 所以拜託我幫忙PO文 當天因為補習班老闆想他們聯繫溝通他們所誤會的事情 而且補習班表示部分資訊並不正確 希望他們能給予改正 所以請櫃檯KATE打電話給其中一位 結果得到不可能+掛電話 我聽不清楚電話另外一端講什麼 但是能想一定是非常不爽的話語 後來KATE又有打電話給予其中一位家長 告知想與對方聯繫溝通這之間的誤會 該家長說你們態度再低一點也許我們願意溝通啦~ 結束對話 後來KATE又嘗試了幾次聯絡這位學生 就是得到我很忙不要打擾我(瞬掛) 所以老闆 就請我幫忙撰寫簡訊 (因為被掛電話及拒絕溝通然後櫃台K又被叫去做事) 簡訊就是以下他們提供的這封 原意其實大概是 老闆希望能和平的解決這之間的溝通誤會 還有希望他們能將不實訊息改正 但是因為一直無法得到聯繫與處理 所以如果對方不願意溝通 最後也只能無奈地以法律途徑讓他願意出來溝通解決 恩...我想我中英文的語氣表達一定抓不好。 從我幫忙處理的角度 補習班從頭到尾都是很積極想跟學生溝通 但是不知道為何 都一直不願意跟他們面對面解決 而且態度很強硬 然後補習班的老闆是說他們沒有PTT帳號 無法上來回應兩位學生的抱怨 還是希望他們能跟補習班聯絡 以上 我自己是很感謝補習班啦 當初幫助我在很短時間順利的拿到我要的成績 還有修改自傳推徵出國 出國後有問題也是三不五時的請教老師 老師也會問問你在國外如何 老闆跟櫃台對我來說已經算是亦師亦友 所以才跳出來幫忙講講話 如果對於我的背景好奇的歡迎站內信聊聊 小女子背景薄弱平常只潛潛水不想拿出來丟人被戰 這家補習班算是想認真學英文出國的地方 因為除了考上成績外還會有後續的寫作訓練 自己是覺得很實用 也是個很好練習口說的地方 老師都會糾正發音跟用法(被持續嚴厲糾正) 文法教學非常扎實 我原本國高中老師教的文法不懂 都是在這邊靠外籍老師教會的 也許是我運氣好也許是每個人感受不同 也許是我沒事在那邊看書看久了跟老師聊天機會大 所以比較熟待遇比較好我不知道 上面留言小女子已經自己閱讀多遍 如果還有用詞不當還請多多見諒 ※ 引述《gorilla123 (哇係葛瑞拉)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 IELTS 看板 #1QtU0Xg6 ] : 作者: aaaaooxx (OOXX) 看板: IELTS : 標題: [分享] 嚇,分享心得文被雅思補習班告 : 時間: Mon Apr 23 21:31:10 2018 : 去年11月期間在板上分享了東區某間補習班的心得文,今天突然接到補習班電話說部分不 : 符事實請我刪文,但我堅持分享的是感受且是事實,不刪,之後補習班就傳簡訊來說要告 : 我。 : 覺得以後寫負評文要非常小心,不然很容易被告呢。 : 1.內容屬實,並非問題 : 之前po的文章給法律界相關友人們看過都認為內容沒什麼問題,我現在有點困惑、害怕跟 : 覺得莫名奇妙。 : 2. 難道分享心得非好評的補習班就可以提告來威嚇學生嗎? : 目前就是靜待明天電話,也覺得補習班是否都是用這個方法嚇學生或消費者? : 附上說要告我的簡訊 : https://i.imgur.com/gD21PL2.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.251.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEFL_iBT/M.1525798524.A.EC0.html

05/09 00:58, 3年前 , 1F
看得出來中文退步許多 你還幫你女兒po文
05/09 00:58, 1F

05/09 13:32, 3年前 , 2F
補習班自己不改進還好意思講人家資訊不正確,就學生主觀
05/09 13:32, 2F

05/09 13:32, 3年前 , 3F
感受是要不正確什麼?
05/09 13:32, 3F

05/09 16:12, 3年前 , 4F
自己不改進 叫人家刪文 還好意思說 人家不願意溝通
05/09 16:12, 4F

05/09 16:24, 3年前 , 5F
可憐的原原po寫心得還要被騷擾
05/09 16:24, 5F

05/09 17:09, 3年前 , 6F
嗚嗚嗚 我真的覺得很衰X
05/09 17:09, 6F

05/10 14:39, 3年前 , 7F
到底是要人家出來面對溝通什麼啦 台灣還是法治社會嗎
05/10 14:39, 7F
文章代碼(AID): #1QyTPyx0 (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1QyTPyx0 (TOEFL_iBT)