[句子] 看美句,寫美句~Part 1

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (OKE美語)時間5年前 (2020/07/07 22:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
一篇好文,由許多"美"句所堆砌出來 "美"句的生成,可有句內跟句間的雙重考驗 今天"美"句特輯首發 我們就從句內的問題來探究吧 小編誠摯邀請大家一起點評下面的句子 Therefore, inadvertently taking out 5 coin from your pocket, feeling its quality and smelling its odor, it is an exclusive memory burst out from your subconscious. 大大們,有診出這個句子患了什麼病嗎? [診斷] "taking out ....its odor", 這是句子的第一部分。既無主詞且用分詞開頭 那便屬分詞構句,其所省略的主詞,與第二部分同。 依此句,第二部分主詞為 it,意味第一部分的省略主詞也是it。若還原, 則為: "It takes out 5 coin from your pocket, feels its quality and smells its odor." 這違反了 [症狀一] 語意模糊 這裡it所指的對象不清楚。所有"非人"的單數都可以使用it 是指七月快到,即將放風的"茅神仔"嗎? 還是阿貓?阿狗? [症狀二] 語意不連貫 從整個句意來看,此句是在說明一個特別的經驗(歷)。 而經驗中的這些動作,正常情況下是"人"才會執行的 因此,此句應改為 Therefore, inadvertently taking out 5 coin from your pocket, feeling its quality and smelling its odor, you may feel an exclusive memory burst out from your subconscious. <<OKE美句特攻隊>>https://forms.gle/nSaDEspeTmjHiEYX7 諮詢專線 FB粉專: http://www.facebook.com/okestudy LINE@: @okenglish -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.121.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEFL_iBT/M.1594130679.A.688.html
文章代碼(AID): #1V183tQ8 (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1V183tQ8 (TOEFL_iBT)