[台灣] 護照改英文名

看板VISA (簽證)作者 (逼波嘎)時間6年前 (2018/02/16 15:14), 編輯推噓8(805)
留言13則, 11人參與, 6年前最新討論串1/3 (看更多)
這問題好像被問到爛掉了 但我碰到的狀況有點奇怪所以想問問大家有沒有其他解法 因為一些原因我的護照拼音是比較新式但少用的用法 蔡-->CAI 因此想要把它改掉 CAI-->TSAI(剩下兩個字也是) 查了一下發現大家都推薦用畢業證書去改 但跑去學校行政單位詢問過後 居然需要護照證明才可以修改學籍資料 這樣等於陷入死循環了 想問問大家有沒有其他的方法呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.208.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VISA/M.1518765257.A.5BE.html

02/16 19:31, 6年前 , 1F
那有其他證照是用你想改的英文名字嗎?
02/16 19:31, 1F

02/16 20:18, 6年前 , 2F
告訴你一個好消息,去戶政申請英文戶籍謄本。填上你想要
02/16 20:18, 2F

02/16 20:18, 6年前 , 3F
的名字,等幾天就可以拿到擁有國家效力的外文姓名證明。
02/16 20:18, 3F

02/16 22:04, 6年前 , 4F
你可以加上"also-known-as" name,我後來是這麼做的
02/16 22:04, 4F

02/17 02:51, 6年前 , 5F
現行戶籍謄本的話可能不用等幾天,我記得當場就拿的到惹
02/17 02:51, 5F

02/17 03:45, 6年前 , 6F
去醫院開英文出生證明
02/17 03:45, 6F

02/18 21:51, 6年前 , 7F
CAI比較好吧 現在全世界都用漢語拼音了
02/18 21:51, 7F

02/19 04:04, 6年前 , 8F
出生證明 請醫生手開
02/19 04:04, 8F

02/19 13:20, 6年前 , 9F
Cai沒學過漢語拼音的還真不知道是蔡
02/19 13:20, 9F

02/19 14:40, 6年前 , 10F
tsai我不認為有多少人知道是菜英文的菜
02/19 14:40, 10F

02/19 14:51, 6年前 , 11F
蠻多人知道的吧 而且我都靠拼音辨認國籍
02/19 14:51, 11F

02/22 00:43, 6年前 , 12F
Cairo會有幾個人唸成猜羅的? 科科
02/22 00:43, 12F

02/22 00:44, 6年前 , 13F
就加外文別名啊~
02/22 00:44, 13F
文章代碼(AID): #1QXeJ9M- (VISA)
文章代碼(AID): #1QXeJ9M- (VISA)