Re: [台灣] 護照改英文名
藉這篇問一下,
去年跟英籍先生結婚,婚後就打算冠上夫姓好方便每年出入海關(目前定居台灣),但也是
卡在英文姓名證明這塊而遲遲沒辦法去更動。
我目前的護照就是一般的中文名+中譯英文名,aka是空白沒申請過。
原本打算直接把我的英文名+先生姓直接放在aka就好,也不用拿什麼證明文件,正式名稱
則不更動。
但先生說also known as name, 在英國可能會被認定為小名(不是正式名),往後我們搬回
去時換居留證或是之後考駕照證件上面可能還是只會有我的中譯英文名。
他說我反正都要換護照,那就把正式名稱改成我的中文名+英文名夫姓,aka則變成我的中
譯英文名。
但這樣我就要生出證明文件啊...看到此篇原文下面推文有寫到,去戶政事務所申請英文
戶
籍謄本然後名字自己寫這個做法,我上網查了一下還是需要給護照影本(這樣好像也陷入
一個死循環),網路上有人分享說無法提供護照須簽切結書,但戶政單位通常還是會要求
拿別的文件證明(畢業證書或出生證明),我的畢業證書還是我的中譯英文名啊,再者我的
出生證明怎麼可能會有先生的姓啊!!!
這個問題有解嗎?
謝謝各位
-----
以上是原本的原文,因JPTT丟搞一堆文都被截掉,因重新編輯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.131.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VISA/M.1518877580.A.D21.html
→
02/17 22:32,
6年前
, 1F
02/17 22:32, 1F
O大意思是單純冠夫姓,不用提供證明就可以改了嗎? 目前我最想要的狀態是,正式名稱
那?
→
02/17 23:11,
6年前
, 2F
02/17 23:11, 2F
→
02/17 23:11,
6年前
, 3F
02/17 23:11, 3F
太棒了謝謝K大,這樣我可以安心去辦了~耶,困惑了一年今年終於可以解決了,新年快樂
!!
天阿我好像修到推文了 orz對不起
※ 編輯: polo52013 (114.27.131.196), 02/17/2018 23:18:45
推
02/22 13:49,
6年前
, 4F
02/22 13:49, 4F
推
02/22 13:51,
6年前
, 5F
02/22 13:51, 5F
→
02/22 13:51,
6年前
, 6F
02/22 13:51, 6F
推
02/22 13:53,
6年前
, 7F
02/22 13:53, 7F
→
02/22 13:53,
6年前
, 8F
02/22 13:53, 8F
→
02/22 21:56,
6年前
, 9F
02/22 21:56, 9F
→
02/22 21:56,
6年前
, 10F
02/22 21:56, 10F
→
02/22 21:56,
6年前
, 11F
02/22 21:56, 11F
→
02/22 21:56,
6年前
, 12F
02/22 21:56, 12F
→
02/22 21:56,
6年前
, 13F
02/22 21:56, 13F
→
02/22 21:56,
6年前
, 14F
02/22 21:56, 14F
→
02/22 21:56,
6年前
, 15F
02/22 21:56, 15F
→
02/22 21:56,
6年前
, 16F
02/22 21:56, 16F
推
02/22 23:31,
6年前
, 17F
02/22 23:31, 17F
推
02/22 23:33,
6年前
, 18F
02/22 23:33, 18F
→
02/22 23:35,
6年前
, 19F
02/22 23:35, 19F
→
02/22 23:37,
6年前
, 20F
02/22 23:37, 20F
→
02/22 23:39,
6年前
, 21F
02/22 23:39, 21F
→
02/22 23:41,
6年前
, 22F
02/22 23:41, 22F
→
02/22 23:42,
6年前
, 23F
02/22 23:42, 23F
→
02/23 00:08,
6年前
, 24F
02/23 00:08, 24F
→
02/23 00:08,
6年前
, 25F
02/23 00:08, 25F
→
02/23 00:08,
6年前
, 26F
02/23 00:08, 26F
→
02/23 00:08,
6年前
, 27F
02/23 00:08, 27F
→
02/23 00:08,
6年前
, 28F
02/23 00:08, 28F
→
02/23 00:08,
6年前
, 29F
02/23 00:08, 29F
→
02/23 00:09,
6年前
, 30F
02/23 00:09, 30F
→
02/23 00:09,
6年前
, 31F
02/23 00:09, 31F
推
02/23 12:26,
6年前
, 32F
02/23 12:26, 32F
→
02/23 12:26,
6年前
, 33F
02/23 12:26, 33F
→
02/23 12:26,
6年前
, 34F
02/23 12:26, 34F
→
02/23 12:26,
6年前
, 35F
02/23 12:26, 35F
→
02/23 12:26,
6年前
, 36F
02/23 12:26, 36F
推
02/23 12:29,
6年前
, 37F
02/23 12:29, 37F
推
02/23 14:25,
6年前
, 38F
02/23 14:25, 38F
→
02/23 14:25,
6年前
, 39F
02/23 14:25, 39F
推
02/23 14:27,
6年前
, 40F
02/23 14:27, 40F
→
02/23 14:27,
6年前
, 41F
02/23 14:27, 41F
推
02/23 14:29,
6年前
, 42F
02/23 14:29, 42F
對,我看網路上其他改名的方式也是出國前先加aka,國外學歷畢業證書上用aka,之後回
台灣拿畢業證書去把aka跟外文姓名對調即可。但這些我都不適用QQ(當初根本沒想那麼多
啊),目前我打算外文姓名用夫姓+羅馬拼音,aka用夫姓+洋名去改就好了,謝謝各位的回
答!!
※ 編輯: polo52013 (114.39.101.33), 02/23/2018 17:39:25
※ 編輯: polo52013 (114.39.101.33), 02/23/2018 17:41:33
討論串 (同標題文章)
VISA 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章