Re: [問題] 英文問題!!

看板Vancouver (溫哥華)作者 (可樂的幻想)時間17年前 (2008/04/17 22:12), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《oabb (不想當夜貓子的夜貓子~)》之銘言: : 今天看到一篇文章 看了幾次 還是不是很懂 : 能請大家大概幫我理解一下嗎?!>"< : You know what happens when you try to pretend : you're over it too soon. It starts on the phone, : and then you agree to get together. Once face to face, : old chemistry takes over and you fall for some crap : about things being different. It's easy to get sucked : in by familiarity and a selective memory. You just : slip on your rose-coloured glasses and convince yourself : it wasn't so bad — especially if there's no one else : waiting in the wings. Then your sex drive butts in on the : conversation, and the next thing : you know it's the morning and you're making coffee for : two and suffering a major emotional hangover from falling off the wagon 你知道當你裝的若無其事的時候會發生什麼事. 從電話開始, 然後約出來見面. 然後你們舊情復燃, 你會覺得事情跟以前有不一樣了, 會覺得這次說不定會更好, 因為你很容易就被舊情人的熟悉感吸引過去 (而且你選擇只記得好的回憶). 你覺得飄飄然而且會說服你自己事情不會那麼那麼糟(尤其是當你沒有其他心上人的時 候). 再來就是你的性慾, 然後接下來你就會發現隔天早上你已經在幫你們2個泡咖啡而且 對發生過的事感到很後悔. 以上. <(_ _)> 翻的不好請見諒, 因為我剛起床..... (揉眼睛) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.183.229.185 ※ 編輯: encephalon 來自: 66.183.229.185 (04/17 22:27)

04/18 03:30, , 1F
那你有對發生過的事感到後悔嗎?
04/18 03:30, 1F

04/18 04:27, , 2F
感謝你的翻譯!!>"<
04/18 04:27, 2F

04/18 07:35, , 3F
XD 沒有後悔.... 爽的咧... XDDDD
04/18 07:35, 3F
文章代碼(AID): #181rhcfX (Vancouver)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
4
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
3
4
文章代碼(AID): #181rhcfX (Vancouver)