Re: [請益] 越南文的髒話?

看板Vietnam (越南)作者 (海綿寶寶)時間13年前 (2011/07/18 00:16), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《OPAlupa (歐趴)》之銘言: : 請問各位大大,在和越南人互動的過程中,有沒有學到越南文的髒話怎麼講呢? : (有人說學語言要先懂一下髒話文化XDD) : 我聽過的只有 do ma may(?) 就是 沒教養的(還是"你X的"?) : 當地黑話(英文)的話,例如"Do you want to 'bon bon'? " : 上面那句是我在大勒 有人靠過來跟我講的 我猜是想帶我去做特別服務... 教你平常可以講的,而不是跟性服務有關的。 con khi 越南人說人猴子就是在罵人 bo khi 意思同上(音聽起來很像"勃起"XD) ngu 笨蛋 ngu ngoc 笨蛋 dau oc mat mat 腦袋涼涼的,頭腦有問題。 dien 瘋子 dien khung 瘋瘋的 dien dien khung khung 瘋瘋癲癲 do khon 混帳 do khon nan 混帳 khon nan 混帳 chet that 真該死 di chet (di) 去死 ca tron 不正經/很輕浮 mat mat 丟臉/不要臉 mat met 丟臉/不要臉 mat day 沒家教 do mat day 沒家教 do cho de 狗娘養的 thang cho de 狗娘養的 vo trach nhiem 無責任/沒責任感 vo y thuc 無意識。指忽略某種規定和規矩或是無自我意識, 比如常常遲到早退,沒有公德心,都可用這一句。 和男女有關的,非罵人。 tan gai 把妹 cua gai 鋸女孩,把妹 ban trai 男朋友/男性朋友 ban gai 女朋友/女性朋友 nguoi yeu 男女朋友 "ban trai""ban gai" 都有兩個意思,要靠語境判斷。 所以有時候和越南人聊天的時候,他們會說: "la ban gai/ban trai, chu khong phai la nguoi yeu" "是女性朋友/男性朋友,而不是女朋友/男朋友" du ma 是越南的國罵,外國人不要用這個詞,因為很沒禮貌。越南語 不是我們的母語,我們無法感受這個髒話的輕重。我很少聽到 身邊的越南人這麼說,遑論當口頭禪。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.222.249 ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.104.222.249 (07/18 00:35) ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.104.222.249 (07/18 00:49) ※ 編輯: coreytsai 來自: 112.104.222.249 (07/18 00:49)

07/18 03:13, , 1F
髒話都被我講完了齁 沒辦法我工作的環境就是基層每天幹髒話
07/18 03:13, 1F
我幾乎每個禮拜都和越南勞工(男女都有)在一起吃飯聊天,極少聽到他們口出三字經, 就算是吵架也一樣。國罵知道就好了,說出來並不會讓越南人尊敬你,還有很多詞可以 表達情緒,外國人還是盡量避免吧。

07/18 09:06, , 2F
台灣人被罵沒關係 台灣人有台灣人的國罵 XD
07/18 09:06, 2F

07/18 09:07, , 3F
我公司的泰勞要是罵泰文 我就跟他罵台語 來個雞同鴨講
07/18 09:07, 3F
※ 編輯: coreytsai 來自: 210.80.64.254 (07/18 12:44) ※ 編輯: coreytsai 來自: 210.80.64.254 (07/18 12:49)

07/18 14:10, , 4F
其實主要不是學來罵人低 而是學來知道別人是否在罵我低
07/18 14:10, 4F

07/18 21:27, , 5F
聽不懂不是更好,不要浪費體力跟牠們生氣
07/18 21:27, 5F

07/18 23:12, , 6F
我每天都聽到一堆du ma..難道是因為我在鄉下...@@
07/18 23:12, 6F

07/19 12:17, , 7F
所以 du ma 怎翻譯?
07/19 12:17, 7F

07/19 20:04, , 8F
X你娘
07/19 20:04, 8F
文章代碼(AID): #1E8mh7bf (Vietnam)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
文章代碼(AID): #1E8mh7bf (Vietnam)