[問題] 求一句翻譯 中翻越

看板Vietnam (越南)作者 (相相zabesu)時間10年前 (2014/09/23 12:07), 編輯推噓4(514)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
由於客戶訂購一部機器是要運送越南 因此要求機器上要有警示標語 中越文都要 其中有一句希望各位幫忙翻譯 「機器運轉時請勿伸手」 在這先謝謝大家了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.160.19 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1411445270.A.4F9.html

09/23 12:12, , 1F
= = 請客戶的文員翻譯還比較快
09/23 12:12, 1F

09/24 08:59, , 2F
may dang lam vi khong dai
09/24 08:59, 2F

09/24 10:48, , 3F
Cam dua tay vao may moc dang hoat dong
09/24 10:48, 3F

09/24 10:49, , 4F
(請勿將手伸進運轉中的機器) PTT上無法顯示附加符號...
09/24 10:49, 4F

09/24 20:20, , 5F
Cam dai, cat cu
09/24 20:20, 5F

09/26 11:12, , 6F
謝謝各位~
09/26 11:12, 6F

09/26 20:48, , 7F
cat cu......我笑了....
09/26 20:48, 7F

09/27 09:38, , 8F
給樓上的大大cat cu一個噓字,這個板有很多越文很強的
09/27 09:38, 8F

09/30 21:54, , 9F
Nghi瘱 c覉 胬a tay v跢 khi m嫝 m鏂 鴂ng ho謌
09/30 21:54, 9F

09/30 21:55, , 10F
Cam dua Tay vao khi May moc dang hoat dong.
09/30 21:55, 10F
文章代碼(AID): #1K8F8MJv (Vietnam)
文章代碼(AID): #1K8F8MJv (Vietnam)