討論串RE: [問題] 美國買雞肉 各部位之英文名稱
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者piglife (要一直這樣幸福........)時間15年前 (2009/09/09 16:24), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
美國家禽蛋品出口協會. http://www.usapeec.org.tw/content.asp?contentid=576&ctype=Consumers. *烤雞﹝Roaster﹞. 烤雞是全雞產品中比較常見的一種,可能附帶或不附帶雞內臟。. *八塊雞﹝8-Piece Cut Broiler﹞
(還有1541個字)

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者gerkk (小懶熊的寶貝老公)時間15年前 (2009/09/10 02:30), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
個人的經驗是 costco賣的無骨雞腿相當油.... 特別是那個皮很大一片,推測有可能是雞大腿部份,. 就算先把皮撕掉再去料理,還是會煮出一層厚厚的雞油,. 而且手也會油膩膩的,要洗兩三次手才行.. 這種肉相當不適合拿來燉湯,除非你想要裡面的雞油,. 我大概都是用醬料醃上一天,用烤的或是煎的去除多餘
(還有55個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ladyluck (Luck be a lady)時間15年前 (2009/09/10 03:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台灣我不知道,美國的costco也有賣boneless skinless Thigh。. 這種肉拿來煎烤或炒雞丁最合適。. 要煮雞湯的話,買 Organic Free-range 的全雞比較好。. Free-range 的雞活動比較多,少油肉也比較緊實。. 就是價錢比較不親民,一磅一般要3.99,.
(還有38個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁