Re: [問題] 峇里島 當地 這幾樣 食材 怎樣說?
※ 引述《JazzySissy ( )》之銘言:
: 請問:)
: 峇里島當地語言:辣椒,胡椒 應如何說?
胡椒 merica 麼里掐 (印尼文的C請用英文的CH來發音)
辣椒 cabai 掐背 (同上...)
: 還有:冷的,冰的,去冰,溫的,熱的. 該怎麼說?
冷的 digin 低勁 (印尼單字通常重音在後)
冰的 es ice (念起來跟英文ICE很像,EX:es jeruk = 冰柳橙汁)
去冰 tidak es (tidak念"底搭" = 英文的 no)
溫的 熱的 panas 趴那斯 這種程度不同的意思我沒把握,
我手上的印英-英印字典還有另一個字是hangat翻譯成hot
但我住在Bali這邊幾乎沒講過這個字,panas偶而還會說
: 還有...因為自助旅行時...剛好是那個來,有哪些當地食物,是要避免的?
: 還有...
: 因為那個來 而可能會用到的字 有哪些 大家覺得可能也需知道?
小弟目前還是單身狀態,以上問題恕我能力不足 無法解答 0.Q
: 先說感謝大家的協助囉~ ^_^
: ps.Balinese的線上字典怎樣都找不到說~ XD
--
天譴寶寶說你好~ yo!咦?!
一個殭屍 兩個殭屍 三個殭屍 四… /
(=皿=) (@皿@) (-皿-) (OwO )☆
/釘︶ /敵︶ /剌︶  ̄男>
( ) ( ) ( ) / > 天譴寶寶吃肉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.84.138.175
→
07/15 22:46, , 1F
07/15 22:46, 1F
推
07/15 22:55, , 2F
07/15 22:55, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
isLandTravel 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章