Re: [資訊] 超市食品名稱英文單字

看板Aussiekiwi (紐澳板)作者 (ヴァッサロード)時間16年前 (2009/05/13 22:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
[部份恕刪] 稍微補充一下 ※ 引述《tunami (@__@?)》之銘言: : ※ 引述《Shning (墨爾本~我來了)》之銘言: : 真的爆多的,只舉一般家庭會用到的 : : A. 肉品類 (雞, 豬, 牛) : : Chicken Leg (Whole Leg) 整隻雞腿(含大腿和棒棒腿) : Chicken Maryland,理論上是 thigh跟 drumstick : 可是我發現大家都蠻賊的,thigh肉的部份都會不見, : 只剩下一大個骨頭跟皮,要在處理也很麻煩, : 不知道是不是特例,很久沒買就是了.. : 超市有賣一種 Chicken Cutlet,就是帶骨的thigh, : 便宜很多,去骨容易,好買好吃 XD chicken thigh一般是成三角狀,跟drumstick都是紅肉。 雞的上半身算是白肉,下半身因為奔跑的關係, 體內的某種成份讓下半身煮過以後略為暗色。 這邊的幾號雞代表的是size跟重量:8號為800克、12號為1200克重。 以此類推。 BTW,聽說鱷魚肉吃起來跟雞肉挺相似的。我是沒吃過啦..╮(﹋﹏﹌)╭.. : : Chicken Thigh 只有大腿部分 : : Chicken Drumsticks 棒棒腿 : : Chicken Breast 雞胸肉 : 去肉店可以跟他要Tenderloin,雞胸內的嫩肉, : 中文叫做雞柳,跟雞腿一樣嫩,更多汁,又是白的, : 今天拿來做宮保雞丁,滿分!! KFC的strips好像就是用Tenderloin。 : : Pork Chops 豬排 (有骨,沒骨,都是這個. 標籤上另外著名有沒有骨頭) : 沒錯,就是大塊的豬排,醃一下沾蛋汁麵粉麵包粉, : 炸一炸就是卡~~茲~~丼~~~ XD : : Pork sausage meat 做香腸的絞肉 : : Smoked Bacon 醺培根 : : Pork Fillet 小裏肌肉 : 這個我超搞不清楚的,就英文我知道就是牛排的菲力部位, : 可是中文不知道是老鼠肉還是狎心肉還是腰內肉, : 總之就是很嫩,很軟,很好吃。 : 拿來快炒一級棒,非常有媽媽的味道,蔥蒜醬油,喔依稀~~ 牛的菲力的話,英文也是Tenderloin 菲力拿來炒..好像有點浪費:P 一般說fillet沒錯啦,不過很多動物都有fillet。 : : Rump Steak 大塊牛排 : 牛屁股肉,不難吃也不好吃,很有牛味,澳洲特色之一。 : 當然如果你買的到 MSA等級的rump就另當別論.. Rump大概是腰那邊,大腿屁股一帶是Silverside,有拿來做火腿唷。 : : Beef Shank 牛腱肉 說到shank,會想到lamb shank..yum... : : Pear 梨子 : 好吃的品種是貝克漢勝利梨 Beckham's Triumph : 拿來做白酒or紅酒燉洋梨,好吃好吃 這個吃起來感覺很不一樣:P : : Banana 香蕉 QLD是Banana state XD : : Grape 葡萄 : 可以拿葡萄當糖果吃還不用吐子真是人生一大樂事... Thompson Seedless Grapes (應該沒拼錯?) : : Mu-er 木耳 有看到叫fungus : : Parmesan Cheese Powder起司粉 : 澳洲cheese不少,品質也不錯,一般常用的就是sandwich cheese, : mozzarella,parmesan等,要焗烤,Pizza請用第二種,不要拿一堆 chedar來烤 : ,parmesan有粉狀的也有片狀也可以買一塊回來自己刨,一分錢一分貨囉。 Mozzarella這是用羊奶做的,所以味道....XD 我是覺得還蠻好吃的啦。 : : Paprika花椒粉 : 這不是花椒啦,就是甜椒粉,有些會說是匈牙利紅椒,顏色好看, : 不辣,略甜,帶點酸的香氣。 主原料是capsicum,也就是紅色的洋椒。 : : Saccharin糖精 Equal之類的就是纇似這種成份組成。 附上網頁資料 http://www.equal.com/health/facts.html 聽說對Diabetes有用? -- Take my hand, You have to give me a chance. I looked around and feel this time I can't pretend. You're so light, I'll make you fly through this night. I can't keep on believe that you are all over my mind. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.128.6.110 ※ 編輯: natsugo 來自: 115.128.6.110 (05/13 22:25)
文章代碼(AID): #1A2jWKU9 (Aussiekiwi)
文章代碼(AID): #1A2jWKU9 (Aussiekiwi)