Re: [問題] 台灣的代表食物?

看板Boston (波士頓)作者 (忘記過去)時間16年前 (2008/07/29 18:27), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《beginner2 (準備去放風)》之銘言: : 我的homestay 家庭很喜歡煮東西, 好像想讓我試著做看看台灣食物給他們嚐一嚐。 : 問我台灣有什麼代表食物, 我卻一時說不出口。 : 講包子的話, 我也不會做。事實上, 我本來就很少煮菜。 : 出發到Boston 前, 我有考慮過要不要帶茶葉蛋滷包的, 結果還是放棄了。 : 想來想去, 好像還是餃子, 比較能代表? : 請問一下在波士頓, 很難買到餃子皮嗎? 或是很貴嗎? : 不然我看我就要自己練習做餃子皮了。 : 還是大家有沒有提供一些簡單的台灣食物啊?? 然後我不太會做失敗的。 : 不想讓韓國人比下去啊! 她要做sushi 咧~ : 然後那個西班牙人也要做東西耶。真糟糕......快被比下去了。 : 謝謝大家提供點子。 : 對了, 另外請問一下, 包子, 豆漿, 韭菜盒子怎麼說啊? 謝謝。 基本上 你上述想要做的東西 感覺也不是台灣特有的啊 包子 水餃 搞不好都被當成是中國的東西 豆漿應該就不會了 soy bean milk? 如果是我 我會滷肉 基本上這東西去中國超市買買都有材料 然後再炒個米粉 或做個油飯 其實我覺得台灣除了小吃 要說什麼是台灣菜的確不容易 但是在台灣的食物 的確是有我們自己的風味 不要被人比下去囉........加油 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.131.239.102

07/29 19:29, , 1F
沒關係啦,原po不是都說韓國人要做sushi了....^^;;
07/29 19:29, 1F

07/30 05:56, , 2F
韓國人的sushi是用麻油下去拌的...跟日本sushi不一樣
07/30 05:56, 2F

07/31 19:01, , 3F
真的很謝謝你~ 我怎麼沒想到炒米粉啊~ Great. 讚!
07/31 19:01, 3F
文章代碼(AID): #18Zl2PEP (Boston)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18Zl2PEP (Boston)