Re: 自辦技術移民的兩個小問題

看板Canada (加拿大)作者 (I'll Be There 4 U~)時間19年前 (2006/08/10 13:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/11 (看更多)
※ 引述《rolcoco (行路難)》之銘言: : 呵呵,謝囉。 : 我還想請教,是不是所有證明文件都要交英文的?還是中英文都要交? : 因為我看了下面這一段文字趕到很疑惑: : 看起來僱用契約是中文英文都要交的。 : 可是勞保投保紀錄就不知道是要交中文的?交英文的?還是中英文都要交? : (而且我打去問過了,勞保投保紀錄沒有英文版。那意思是說我要自己翻譯囉?) : ‧ Insurance Record obtainable from the Labour Insurance Board. : If this is not available to you, please explain. : ‧ employment contracts from your present and past employers, : accompanied by an English or French translation 交英文的證明文件就好,中文可併作附件,亦可以不交 但是中文翻譯成英文的部分得要找經過許可、認證的翻譯社翻譯才行唷 不能自己翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.130.70
文章代碼(AID): #14siSJVO (Canada)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14siSJVO (Canada)