Re: Riots break out in Tibetan capital

看板China_Travel (中國旅遊)作者 (耶穌,人們仰望喜悅)時間18年前 (2008/03/15 14:35), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
這次大和尚們玩大了,打砸搶還殺了很多無辜百姓, 正好給了官方動手充足的口實 如下是大陸的官方通報 http://www.xz.xinhuanet.com/xizangyaowen/2008-03/15/content_12707105.htm 西藏自治區高級人民法院、西藏自v區人民檢察院、西藏自治區公安廳 通 x告 第一號 2008年3月10日以來,拉 薩地區少數不法僧尼連續滋事,竭力制造社會動亂。這是由達 賴集團精心策劃的企圖將西藏從祖國懇鶗X去,破壞西 藏各族人民安定、和諧、艦膨`生 產生活的政治圖謀。特別是3月14日,一些不法之徒在拉 薩有組織、有預謀地採取打、砸、 搶、燒、殺等暴力手段,焚燒學校、醫院、少兒活動中心、商舖以及居民住宅,暴力沖擊黨 政機關、企事業單位,砸燒車輛,搶劫財物,殺害無辜群眾,圍攻毆打執法人員,其行為, 已觸犯《中華人民共和國刑法》,構成刑事犯罪。為敦促組織、策劃、參與這次打、砸、搶 B燒、殺的犯罪分子停止一切犯罪活動,投案自首,鼓勵廣大人民群眾積極檢舉揭發犯罪分 子,特通告如下: 一、凡3月17日24時前主動到公安、司法機關投案自首的,可依法從輕或減輕處罰;對 投案自首、並檢舉其他犯罪分子有立功表現的,可依法免除處罰。犯罪分子逾期拒不投案自 首的將依法從嚴懲處。 二、對包庇、窩藏犯罪分子的,一經查實將依法從嚴處罰。 三、對積極檢舉揭發犯罪分子犯罪行為的公民,對人伬予以保護,並給予表彰、獎勵。   2008年3月15日 ※ 引述《npchen (426)》之銘言: : 看CNN的報道﹐拉薩現在是一片管制和暴動的混亂中﹐ : 當地也有針對漢人的報復性暴力行為 : 計劃西藏遊的最好改期或取消 : ※ 引述《npchen (426)》之銘言: : : 作者: npchen (426) 看板: CrossStrait : : 標題: Riots break out in Tibetan capital : : 時間: Fri Mar 14 20:02:51 2008 : : http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/03/14/tibet.unrest/index.html : : (CNN) -- Protesters set fire to vehicles and shops in the Tibetan capital : : of Lhasa on Friday, as tear gas filled the streets and gunfire rang out, : : a witness told CNN. : : Roughly 1,000 people hurled rocks and concrete at security forces, demolishing : : military trucks and pushing back riot police, the witness said. : : Protesters appeared to be targeting shops and vehicles owned by Han Chinese : : , the predominant ethnic group in China. : : A main market in the capital was set on fire, and some Tibetans were hospitalized : : with serious injuries, according to Kate Saunders, a spokeswoman for the : : International Campaign for Tibet, which promotes human rights and democratic : : freedom in Tibet. : : Friday's violence appears to have started when police tried to stop a peaceful : : protest by monks at Ramoche Temple, Tashi Choephel of the Tibetan Center : : for Human Rights told CNN from Dharamsala, India. : : "The monks from the Ramoche Temple on the north side of Lhasa, they started : : a peaceful demonstration and they were blocked by the People's Armed Police : : ," Choephel said. : : A photo e-mailed to CNN from a source in Lhasa showed what appeared to be : : Chinese military vehicles containing security forces armed with riot shields : : at the Ramoche Temple. : : Saunders said violence broke out as bystanders joined the protest. : : "Apparently local people -- lay people -- got involved, and a police car : : was set on fire. This was followed by Tromsikhang Market being set on fire : : ," she said from London. : : Saunders said her organization had confirmed reports that some Tibetans had : : been hospitalized with serious injuries, though she didn't know the nature : : of the injuries or how many people were being treated. : : A Han girl who spoke to CNN from Lhasa said she had been beaten by a group : : of Tibetans. : : "I am now in hospital with a bandage on my head," she said. "The trains are : : closed and I am not sure if I can take a plane back, or if I can reach the : : airport. All is chaotic now." : : China continues to impose reporting restrictions on foreign media in Tibet : : and the neighboring province of Xinjiang. CNN sought permission to enter : : Tibet on Friday morning Beijing time. So far, this perrmission has not been : : granted. : : China's state-run Xinhua News Agency confirmed that shops had been set on : : fire and that owners of nearby businesses had shut their doors, according : : to The Associated Press. : : The violence was under way near Barkhor Square, home to the revered Jokhang : : Temple. Some ethnic Tibetan shopkeepers hung Tibetan scarves outside their : : stores in an attempt to spare them from the protesters' wrath. : : The unrest follows days of demonstrations in Tibet and neighboring India : : over Chinese rule in Tibet, an autonomous region of China that has long sought : : its independence. : : The protests come less than five months before China is to stage the Summer : : Olympic Games in Beijing. : : Don't Miss : : * iReport: Send images, photos : : On Thursday, two monks from the Drepung Monastery in Lhasa tried to kill : : themselves to protest Chinese rule, Radio Free Asia reported, as Chinese : : authorities blamed the exiled Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama, for : : the unrest. : : Saunders told CNN the scale of the protests was unprecedented since the imposition : : of Chinese martial law in 1989. : : Security forces also fired tear gas to disperse hundreds of protesting Tibetan : : monks near Lhasa on Tuesday, according to Radio Free Asia, a nonprofit corporation : : funded by the U.S. government. : : Buddhist monks in Lhasa began the protests on Monday, the anniversary of : : the failed 1959 Tibetan uprising against Chinese rule, The Associated Press : : reported. : : advertisement : : Security forces responded later in the week by surrounding three monasteries : : in Lhasa, according to the International Campaign to Free Tibet, which promotes : : human rights and democratic freedom in Tibet. : : In India, authorities broke up a march Thursday by 100 Tibetan exiles who : : had planned to trek from the northern city of Dharamshala to Tibet's border : : in a "Free Tibet" protest. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.140.161.25

03/18 23:59, , 1F
中國的黑心新聞 嘖嘖 可信度待商確
03/18 23:59, 1F
文章代碼(AID): #17ssuyBg (China_Travel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17ssuyBg (China_Travel)