Re: [歐洲] 請問英國倒反的字
看板CultureShock (文化衝擊)作者DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)時間19年前 (2005/10/02 12:55)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《patting (Hate)》之銘言:
: 記得之前英國倫敦遭受攻擊的時候
: 看CNN播出的新聞畫面
: 有英國的救護車和消防車
: 但是上面寫的英文字 像是fire 等
: 都是倒著寫的 不是指erif 而是像看到鏡面一樣的反著字..
: 想請問這是為什麼呀? 但在這些字的旁邊 都還有正常的寫法
: 謝謝解惑!
我剛剛在網路上找了英國消防車的照片
有沒有你指的那種寫法?
http://tinyurl.com/d8xpx
http://tinyurl.com/cveqr
你是指引擎蓋上寫的字嗎 ?
--
"The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always."
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▂ ▃ ▁
████████████████████████████ ══||||██ ▋
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▆ ▔
Made by Johnmike
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章