Re: [其他] 各國民族感受力在語言上的反映
※ 引述《nimo (夏天不是戀愛天)》之銘言:
: 中國人很重視家族關係,所以和家族有關的辭彙特別複雜,
: 如:舅舅、姑姑、阿姨等等。
: 日本人很重視禮貌,表達也很得體,
: 所以有很複雜的敬語表現,另外光是「應該」一詞就有很多說法。
: 還有其他語言反映了該民族感受力的例子嗎?
英語 炸/煎/炒 通通都是fry
難怪英國人的食物.....XDD
--
╭洄瀾夜月──────────────╮
│ http://blog.webs-tv.net/flyindeath │
╰──────────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.3.23
推
12/13 21:30, , 1F
12/13 21:30, 1F
推
12/13 23:43, , 2F
12/13 23:43, 2F
推
12/14 00:33, , 3F
12/14 00:33, 3F
→
12/14 05:34, , 4F
12/14 05:34, 4F
推
12/14 20:02, , 5F
12/14 20:02, 5F
→
12/14 20:03, , 6F
12/14 20:03, 6F
→
12/14 20:03, , 7F
12/14 20:03, 7F
推
12/14 20:41, , 8F
12/14 20:41, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章